Ezechielem Die vorred in heidē die zeichē im himel. noch leuch ten als die ſun̄. noch erleuchten als der mon. Die tyer ſeind beſſer denn ſie. die do mügen fliehen vnder das dach. vn̄ das es in mag nuͤtzen Dar umb iſt es in keynerweyß offenbar das ſy ſind goͤtter Darūb nicht für­chtet ſy Wan̄ als in dem kurbßgar die vorcht nichtz behüt Alſo ſind ire goͤtter die huͤltzin vn̄ die ſilberin vn̄ die gul din Vn̄ zuͦgleicherweyß auch in garten. in dez do wachſen die weiſſen dorn. auff do ſitzet ein yegklicher vogel Vnnd zuͦgleicher weyß auch den todten der do iſt ge­worffen in vinſternuſſen. ſind geleych ir goͤtter. die hültzin vn̄ dye übergülten vnnd die uͤberſilberten Vnd dem purpur. vn̄ die roten farwen. die do auff ſie geferwet wer den. darumb wißt das ſye nit ſeind goͤtter Auch werdē ſye geeſſen zum iungſten. vnnd es wirt zuͦ einem la ſter in der gegent. Beſſer iſt der ge­recht menſch der do nit hatt die ab­goͤtter wan̄ er wirt verr von den la ſtern. Ein ende hat das buͦch Baruth Vn̄ hebet an die vor red über den propheten Ezechie lez. Er prophet Ezechielis iſt gefan­gen gefüret worden mit dem kuͤn ig Ioa­ch im der ein kuͤnig iſt geweſt in Iu da. vnd iſt gefürt wordē in babilon vn̄ do ſelbſt hat der obgeſchribē pro phet auch geweyſſaget ſeinen mitt gefangen. vnnd beſunder den. dye do rew hetten. das ſye ſich willigklich hetten gegeben irē vnderſachē nach der weyſſagung der proͤphetzien ihe remie. vnd das was darumb das ſy noch ſahen ſteen die ſtat hieruſaleꝫ die er doch het geſprochē. ſy ſolt val len vnd zerſtoͤret werden. Vnnd in dem.xxx. iar ſeynes alters. vnnd in dem funfften iare der gefencknuß. huͦb er an zuͦ reden zuͦ ſeynen mitge fangen. Vnd in der ſelben zeyt hatt geweyſſagt ezechiel in chal dea. vn̄ Iheremias in iudea. yedoch iſt eze­chiel nach der zeyt zuͦnemen. als er hat angefangen iſt er geweſt nach Iheremiam. Vnd ſeyne wort ſeind nit uͤbrig meyſterlich noch auß der weyß bewriſch oder grob Aber auß in beyden mitteller maß. Vnd er iſt geweſt ein prieſter als Iheremias. vnnd ſein buͦch iſt an dem anfang vnd an end eingewickelt in groſ ſen verborgenheit Vnnd auch dye außlegung. die man nennt. vulga­ta. editio. in der man nit mag wiß­ſen den meyſter. iſt nit vil verr von der hebreyſchen warheit Vnnd dar umb muͦß mich dz genuͦg wundern was das ſey geweſen. das wir habē in allen buͦchern dy ſelben außleger vnnd tulmetzſchen. das ſie in ettli­chen büchern haben gefügt einē ſyn vn̄ in ettlichen büchern ſind geweſt zwytrechtig. Vnnd darumb ſolt ir leſen ditz buͦch des propheten Eze­chiel. Nach dem als es iſt von vns außgetulmetzſcht. Darumb. wan̄ es gibt einen lautern vil offenba­ren ſyn den leſern. Wann es iſt ge­ſchryben vnnd gezeychent mitt den puncten. dye man heyſſet cola. vnd comata Iſt aber dz mein freund dz