ProphetenczeDesVnd effraim ginghin zuͦ aſſur vndſand den recher zuͦ dem kuͦnig. Vnndmocht euch nit behaltē. vnd mochtnit auffloͤſen das band vonn euch.Wann ich bin effraim als ein lewinvnd als ein welff des lewen dē haußiuda. Ich vah vnd gee. vnnd nimvnnd der iſt nit. der da erloͤßet. Ichgee vn̄ kerwider zuͦ meiner ſtat. vntzbiß das ir abnemet vnnd ſuchet meinantlitz.Das.VI capitel welchen menſchen die barmhertzigkeytgots gegeben oder verſagt wirdt.Ie werde fru.auff ſteen zuͦ mir in iremtruͤbſal. Rumet vnd laßet vns widerkere zuͦ dem herrē wannerſelb veht an. vnd heylt vns er ſchleht vnd wird vns geſundt machenEr wirt vns lebendig machen nachzweyen tagen. vnnd er wirt vns erkucken an dem dritten tag. vnd wirleben in ſeinem angeſiht/ wir wiſſenvnd nachuolgen das wir erkennenden herren Sein außgangk iſt fuͤrbereit als der morgen/ vnd er kumtvns als der frü vnd der ſpet regender erde Was thu ich dir effraim vn̄wz thu ich dir iuda Ewer erbermbdiſt als die fruͤ wolcken. vnd als dastaw das do fru furgeet Darūb habich gehoblet in den weyſſagen/ vnnderſchluͦg ſie inn den worten meynesmunds/ vnnd deine vrteyl geenaußals das liecht/ wann ich wolt die erbermde vnnd nit das opffer/ vnd dyewiſſenheyt gots mer denn die gantzen opffer Aber ſie haben vbergangēmein gelubd als adam/ da vberginge ſie in mir Galaad iſt ein ſtat derwurckenden den abtgot/ vndergētrucket in dem blut/ vnd als die engen ſtett der mann rauber Ein teylhafftige der prieſter in dem weg dererſchlahendē geend vō ſichē Wannſie haben gewurcket die ſunde. Ichſah ein erſchroͤcklich ding in dē haußiſrael Da ſeind die vnkeuſchungeneffraim/ iſrael iſt vermaliget Sunder auch iuda ſetzet dir den ſchnit/ ſoich beker die gefencknuß meines vōlcks.Das.VIIIII capit. wievmb der groſſe willen der ſund iſrahel ine kein genad ſel.A ich wolt geſunt machen iſrahel dyeboͤßheyt effraim ward eroͤffēt/ vnd die boßheyt ſamarie/ wan̄ſie haben gewurckt die lug/ vnd derdyeb iſt eyngegangē beraubend derrauber außwendig/ Vnnd das ſyevilleicht nicht ſprechē in iren hertzedz ich hab gedacht alles ir vbel Nūvmbgaben ſie ir findungen/ ſie ſindgemacht vor meym antlitz/ Sie erfreuten den kunig in irer boßheytvnd die fuͤrſten in irer luͦgen. Allebrechen ſie die geſatz. als eyn angezuͦnter ofen vonn dem brennendenDie ſtat hat ein wenig geruet vonder miſchung des hefels. biß das eswerd alles gehefelt Es ſeind dy tagvnſers kunigs Dy furſten haben angefangen grymmig ze zuͦrnen vondem weyn Er ſtracrt auß ſein handmit dē ſpottern. wann da er in heymlich heſſig was. da lentē ſie zuͦ ir hertzals einen oſen Er ſchlieff die gantzēnacht ſie zuͦ kochē Erſelb iſt angezundt fruͤ als das fewer der flammē