Machabeorum C VIIIIII herr diſe ding offenbarn. vn̄ des her ren maieſtat wirdt ſich offenbarn. vn̄ es wirt ein wolckē gleicherweyß als die ſich moyſi hat geoffenbaret. vnd gleicherweyß als ſalomon bat dz dy ſtat geheiligt wurd groſſen got. Wan̄ gar groͤßlich handelt er die weißheit. vn̄ als einer der do hat die weyßheit. opferet er das opffer kirchweyhung. vn̄ der volbringūg des tempels. Als auch moyſes bat zuͦ herren. vnd das fewr abgieng hymel vnd verzeret dz gantz an gezundt opfer vnd moyſes ſprach. warumb habt ir nit geeſſen das op­fer vmb die ſünd. darumb es nitt iſt geeſſen worden dz do was vmb dye ſünd in der heyligen ſtat vnd es iſt verzeret Auch ſalomon feyeret acht tag die kirchweyh Diſe ding wurdē eingetragen in die beſchribunge der bücher neemie. vn̄ wie er bawet eyn liberey vnd ſamelt den landen die bücher der propheten. vn̄ dauid. vn̄ dy epiſtel der künig vn̄ ga ben des gleichen hat auch iudas. die ding dy er het gelernet durch ſtritt der uͤber vns ergangen iſt. alle ge­ſamelt vnd ſein bey vns. Darūb iſt das in der begeret. ſo ſendet einen ſye euch bring. Wir haben euch be­ſchriben. dz wir werden begeen dye reynigung. Darumb tuͦt ir wol. iſt das ir auch begeet dye ſelben tage. Aber got der ſein volck hatt geledi­get vnd hat in allen widergegeben dz erbe vn̄ dz kuͤnigreich. vn̄ dy prie­ſterſchaft vn̄ die heyligkeit als er dz hat gelobet in der ee alſo hoffen wir das er ſich ſchier werd erbarmē uͤber vns. vn̄ er werd vns ſameln in eyn heylige ſtat vnder den hymel. wan̄ er hat vns erloͤſet großē verderb nuſſen. vn̄ hat die ſtatt gereyniget. Aber iuda machabeo. vn̄ ſey nen brüdern. vn̄ von reynigung groſſen tempels. vn̄ der weyhūg des altars. vn̄ auch den ſtreyten anthiochi des edeln vnd ſeins ſuns eupater. vn̄ den erleuchtungē dy himel ſein geſchehen zuͦ die für die iuden ſtercklich haben getan alſo dz ſie das gantz land haben ge­rochen. wiewol ir wenig waren. vn̄ flüchtig machtē die barbariſchē me­nig. vn̄ den aller vermertiſten tēpel der in aller welt was. widerbrechtē vn̄ die ſtat freyeten. dz die geſetze dy waren zuͦuertilgen. widerbrechten. als der herr mitt aller ſtilligkeit in was genedig. auch habē wir begrif­fen fuͤnff buͦcher von iaſon zyrenes. die haben wir verſuͦcht zuͦkürtzen in einē buͦch So wir aber mercken dye menig der bücher vn̄ die ſchwerung . die do woͤllen lernē die ſagung ding. die do geſchehen ſein. von ma­nigfaltigkeit wegē der ding haben wir beſorget. den. dye do wollen le­ſen dz es iſt ein luſt des gemütes ge lirnigen. dz ſie es muͦgen leychtlich der gedechtnuß beuelhen. dz allen le ſern der nütz werd gegebē. Vn̄ vns die wir diſes werck haben auffgenu­men. von wegen dz buͦch zuͦkürtzen nit ein gering arbeyt. ia das do vil mer iſt. wir habē genumē ein werck. vn̄ ein geſchefte. das vol iſt der wa­chung des ſchweyß. Gleicherweyß als die. die ein wirtſchaft bereyten. vnd die do ſuͦchen gehorſam ze ſeyn willen der andern. alſo tragē wir gern die arbeit von wegen vil men ſchen. wir verleihen die warheit eim iegklichen bewerten lerer. aber wir nach der gegeben form woͤllen