Das Euangelium haußfrawen. vnnd es ward gethan do ſie da waren. die tag wurden er­fuͤlt. das ſie gebere. vnd ſie gebar irē erſtgebornen ſun. vnd wickelt in inn tucher. vnd legt in in die krypp. wan̄ ir was nit ein ſtat in ſchupfen. Vn̄ hyrten waren in der ſelben gegent. die do wachten. vnnd behuͤten dye wachen der nacht über it herde. vnd ſcht der engel des herren ſtund bey in. vnnd die klarheyt gots vmbleu­chtet ſie. vnnd ſie vorchten ſich mit groſſer vorcht. vnd der engel ſprach zuͦ in. Nicht woͤlt euch fuͤrchtē. Aber ſeht. Ich verkuͤnde ewch ein groſſe frewd. die do wirt allez volck. wan̄ heut iſt euch geborn der behalter. der do iſt Criſtus der herr in der ſtatt da­uid. vnnd ditz wirt euch eyn zeychen Ir vindt das kind gebundē in tuͦch vnnd gelegt in die krypp. vnd von ſtun dan was bey dem engel ein me­nig der ritterſchafft des hymeliſchen heers. lobend got. vnd ſagend. Gelo bet ſey got in den hoͤhen. vnnd fryd auff der erden den menſchen die do ſeind guͦttes willens. vnd es ward gethan. do ſich die engel hetten ge­ſcheyden von in inn den hymel. dye hirtten redten zuͦ einander. ſagend. Wir woͤllen geen vntz zuͦ bethleem vnd ſehen das wort. das do iſt getā das vns der herr hat gezeyget. Vnd ſye kamen eylend. vnd ſunden Ma riam vnnd ioſeph. vnd das kind ge­leget in die krypp. vnd do ſie das ſa­hen. do erkanten ſie vonn dem wort das do was geſagt zuͦ in von dyeſez kind. vnd all die es horten. die wun­derten ſich. vnd von den dingen die da warn geſagt zuͦ in von den hirtē Aber Maria behielt alle diſe wort vnd truͦg ſie in irem hertzen vnd die hirtten kertten wider. vnd gloriſitz­irten. vnd lobten got. in allen ding en die ſie hetten gehoͤrt vnd geſehen. als es was geſagt zuͦ in. vnnd dar­nach da acht tag wurden volbracht das. das kind wurd beſchnitten Sie hyeſſen ſeinen namen Iheſus. Als er was genant von dem engel. ee das er ward empfangen imm leib. vnd darnach do die tag irer reynigung wurden erfuͤlt nach geſatz moyſi brachten ſie es in iheruſalem. dz ſye es ſtelten herren als es iſt geſchry ben in dem geſatz des herren. Dz ein iegklichs manlichs bild. das do oͤff­fent den leyb ſeyner muͦtter wirt ge nennet heylig dem herren. vnd das ſie geben eyn opffer nach dez als ge­ſagt iſt in der geſatz des herren eyn par turteltawben. oder zwuͦ iung tauben Vnd ſeht ein man was in ie ruſalem. des nam was ſymeon. vnd der menſch was gerecht. vnnd forcht­ſam. Er harret der troͤſtung iſrahels vnd der heylig geyſt was in im. vn̄ er empfing antwurt von dem heyli­gen geyſt. Das er nitt ſehe den tod. nur er ſeh zum erſten den geſalbten des herren. vnd er kam im geyſt inn den tempel. vnd do ſein vater vnnd muͦtter einfuͦrten das kind Iheſum das ſie thetten nach der gewonheyt geſatz fuͦr in. vnnd er empfinge das kind in ſein arm. vnd geſegent got vnnd ſprach. O herr nu laß deynen knecht. nach deinem wort in dem fry de. Wann mein augen haben geſe­hen dein heyl Dz du haſt bereit vor dem antlitz aller voͤlcker. Eyn licht zuͦ der eroͤffnung der heyden. vnnd zuͦ der glort deins volcks iſrahel Vn̄ ſein vater vnd ſein muͤtter wunder ten ſich über die ding die do wurden