Euangelium Das Aber an eines tag der wochen frü da kā­maria magdalena zuͦ grab noch da es was vinſter. vn̄ ſye ſah den ſteyn abgenūmen grab. Darumb lieff ſie vnd kam zuͦ ſymō petrum vn̄ zu dez andern iungern. den iheſus lieb het. vnd ſprach zuͦ in Sie haben genumē herren grab. vn̄ wir wiſſen nit wa ſie in ha gelegt. Da gieng petrus auß vn̄ der ander iunger. vn̄ kamen zuͦ dez grab. wan̄ die zwen lyeffen mitt ein ander. vn̄ der ander iunger lieff be­hender dan̄ petrus. vn̄ kam zum er­ſten zuͦ dem grab. Vnd da er ſich ge­neygt er ſah die tuͦch gelegt allein. iedoch er gieng nit hinein Darumb ſymo petrus kam nachuolgend im vn̄ giengen in das grab. Vn̄ er ſah dye tuͦch gelegt. vnnd das ſchweyß tuͦch dz da was auff ſeim haubt nit gelegt bey den leynin tuͦchern. aber beſunder zuͦſamen gewickelt in eyn ſtat. vn̄ da gieng auch ein der iūger der zum erſten was kumen zuͦ dem grab. vn̄ er ſah vnd gelaubt es. aber ſie wiſſten dennoch nit die geſchrifft das er muͤſte wider erſteen von den todten. Darumb die iunger giengē aber hyn zuͦ in ſelber. Aber maria ſtuͦnd außwendig zuͦ grab vnnd weynt. Vnd da ſie weynt ſie neygt ſich. vnd ſah in das grab. vnd ſy ſah zwen engel ſitzen in weyſſen kley­dern. den einē zuͦ dem haubt. vnd andern zuͦ den fuͤſſen. da der leib ihe­ſu was geleget. Sye ſprachen zuͦ ir Weyb was weynſtu. wen ſuͦchſt du Sie ſprach zuͦ in. wann ſie haben ge numen mein herrē vnd ich weyß nit wa ſye in haben hin gelegt. Da ſye ditz het geſagt. ſie vmbkert ſich vnnd ſah iheſuꝫ ſteen. vn̄ ſie weeſſt nicht dz er was iheſus. Iheſus ſprach zuͦ ir. Weyb. was weynſtu. wen ſuͦchſt du vn̄ ſie wennt er wer ein gertner. vn̄ ſprach zuͦ im. Herr ob du in haſt auf gehabē. ſag mir. wa du in habeſt ge­legt. vn̄ ſo will ich in auffheben Ie ſus ſprach zuͦ ir. Maria. Sie vmbke ret ſich vnd ſprach zuͦ im. Rabboni das iſt als vil als meyſter. Iheſus ſprach zuͦ ir. Nit woͤlleſt mich rüren wan̄ ich bin noch nit auffgefaren zuͦ meinem vatter/ Aber gee zuͦ meynen brüdern. vnnd ſprich zuͦ in. Ich far auff zuͦ meinem vater vn̄ zuͦ ewrm vater. zuͦ meim got vnnd zuͦ ewerm got. Maria magdalena kam vnnd verkündet den iugern. wan̄ ich hab geſehen den herren. vn̄ er hat mir ge ſaget diſe ding. Darumb da es was ſpat an dem tag. der do einer was wochen. vn̄ die thuͤr waren beſchloß ſen. da die iungern waren geſamelt vmb die vorcht der iuden. Ieſus vnd ſtuͦnd in mitt der iungern vnd ſprach zuͦ in. Frid ſey mit euch. vnd do er ditz het geſagt. er zeyget in die hend vn̄ dye ſeyten. Darumb die ger warn erfrewet. da ſy ſahen den herren. Darumb iheſus ſprach aber zuͦ in. der frid ſey mit euch Als mich der vater hat geſendet. vnnd ich ſen de euch. Da er ditz het geſagt. er plie ſe in ein. vn̄ ſprach zuͦ in. Empfaht den heiligen geyſt. Den̄ ir die ſuͤnde vergebet den werden ſie vergebē. vn̄ den ir ſie behalt den ſein ſie behabt. Aber thomas einer auß den zwoͤlf­fen der da iſt genannt ein zweyfeler was nicht bei in da iheſus kam. dar umb die andern iūgern ſprachen zuͦ im Wir haben geſehen den herren.