Gancti Iohānis CCo XIIIIIIIII Er ſprach zuͦ in. Nur ich ſehe in ſey nen henden den ſtich der nagel. vn̄ leg mein hand in ſein ſeyten. vnnd leg mein finger an die ſtat der ſtich der negel. ſo will ich nitt gelauben. Vn̄ nach acht tagen die iugern wa­ren aber inwendig vn̄ thomas mit in. Iheſus kam in beſchloſſen thuͦrē vnd ſtuͦnd in mitt. vnd ſprach zuͦ in Der frid ſei mit euch darnach ſprach er zuͦ thomas Bringher deinen vin ger. vnd ſih mein hende. vnd bring her dein hand vn̄ leg ſie in mein ſey­ten vn̄ nicht woͤlſt ſein vngelaubig aber gelaubig. Thomas antwurt vn̄ ſprach zuͦ im. mein herr vn̄ mein got. vn̄ ieſus ſprach zuͦ im. Thoma darumb das du mich haſt geſehen. haſtu gelaubt. Selig ſeind die. dye da nit geſehen haben. vn̄ haben ge­laubet Vnnd vil andre zeychen thett iheſus in dem angeſiht ſeiner iun­gern die da nitt ſeind geſchryben in diſem buͦch. diſe dinng ſeind geſchry ben das ir gelaubet das iheſus chri­ſtus iſt der ſun gots. vnnd das ir ge laubigend habet das leben in ſeinē namen Das XIII. Capitel. Von der erſcheinung des herren bei dem mere tyberyadis. Von der try­feltigen frag petri. vnd von ſeyner bekantnuß. vnnd von der zeugknuß iohannis. der ding die in diſez buͦch beſchriben ſeind Ach diſen din gen erzeyget ſich ab ieſus ſeinen iungern bey dem mer tiberiadis. vn̄ erzeyget ſich alſo Simo petrus vn̄ thomas da iſt genennet zweyfeller. vn̄ nathanael der do was chana galilee. vn̄ die ſün zebedet vn̄ ander zwen auß ſey­nen iūgern waren bei einander Sy mon petrus ſprach zuͦ in. Ich gee vii ſchen. Sye ſprachen zuͦ im. vnd wir kumen mit dir. Vn̄ ſie giengen auß vn̄ ſtygen auff in ein ſchiff. vn̄ vien gen nichts in der nacht. vnd do der morgen ward. iheſus ſtuͦnd an dem geſtatt. iedoch die inngern erkanten nicht das er was iheſus. vn̄ Iheſus ſprach zuͦ in. Rinder habt ir kein ge­müſe. Sy antwurten vnd ſprachen zuͦ im nein Ieſus ſprach zuͦ in Sen cket dz netz zuͦ der gerechten des ſchiſ ſes. ſo werdet ir vinden. Sy verſen ckten es vnd yetzund mochten ſy es nit geziehen vor der menig viſch. Darumb der iunger den iheſus lieb het ſprach zuͦ petro. Es iſt der herre. Da ſymon petrus gehoͤrt het. dz es was der herre. er vmbguͤrt ſich mitt dem rock. wan̄ er was nackend. vnd ließ ſich in das mere. Aber die and̓n iungern kamen ſchiffend. wann ſie warn nit verr vom lande Aber als zweyhūdert elenbogen vnd zohen das netz der viſch. vnd da ſie abſty­gen zuͦ dem lande. ſie ſahen die gluͦt gelegt vnnd einen viſch darauff ge­legt vnd brot. Iheſus ſprach zuͦ in. Bringet her von den viſchen die ir nu habt gefangen. Vnd ſymon pe trus ſtyg auff vn̄ zoh das netz zuͦ land vol groſſer viſch. hundert drey vnnd fünfftzig. Vnnd da ir waren al­ſo vil ir netz zerryß nicht. jeſus ſpra che zuͦ in Rumpt beyſſet an. vn̄ key ner der ſitzenden dorſt in fragē. wer biſtu dan̄ ſy weſſten das es was der herr. Vnd iheſus kam vn̄ nam das brot. vnd gab es in. vnd zegleicher­weyß den viſch. Alſo erzeyget ſich Xiiij