Der zwelfbotten cccca. lum vnnd ſteet in vnder ſie. Das. XIIIIIIIII. Capit. d paulus ſa he in den rat. vnnd ſprach O ir mann bruͦder. ich ha be gewandelt mit allen guͦtten ge­wiſſen vor got vntz an diſen heuti­gen tag Aber Ananias der fuͤrſt der prieſter gebott den beyſteenden by im das ſie ſchlugen ſeinen mund. Do ſp rach paulus zuͦ im Got erſchlah dich du geweiſſte wand. Vnd du ſitzend vrteileſt du mich nach der ee. vnd ge beuteſt mich zeſchlahen wider die ee Vnnd die do ſtunden die ſprachen. Fluchleſtu oͤbern prieſter gottes Vnd paulus der ſprach. Bruͤder ich weſt nit. das er iſt ein fürſt der prie­ſter. Wann es iſt geſchryben. Nicht fluch fuͦrſten deines volcks. wan̄ paulus weſt das ein teyl was der ſa duceyer. vnd der ander der phariſeer vnd ſchry auß imm rat. O ir bruͦder ir mann von iſrahel. ich bin ein pha riſee. vn̄ ein ſun phariſeer. vnd ich wird geurteilet von der hoffnūg vn̄ vonn der anfferſteeung der todten. Vnd do er diß het geſaget. do ward eyn groß mißhellung zwiſchen den phariſcern. vnnd den ſaduceyern. vn̄ die menig ward entbunden Aber dy ſaducei ſprechen das die vrſtend der todten nit ſei noch kein engel noch keyn geiſt. Aber die phariſſey beken­nen beiderlei Vnd es ward ein groß geſchrey. vnd etlich der phariſeer ſtū den auff. vn̄ ſtrittē ſagend. Wir fin den kein ding des uͤbels ann dieſem menſchenwas iſt es. ob villeicht der geyſt hat geredt zuͦ im. oder der en­gel. Vn̄ do ein groß mißhellūg war­de. der tribun vorcht dz paulus nitt wuͤrd zerriſſen in er hieß die ritter abſtygē. vn̄ in zuckē irer mitt. vn̄ in fuͦren in die burck Aber an der an dern nacht der herr zuͦ ſtund im. vn̄ ſprach. Paule biß ſteet. Wann als du haſt bezeuget. von mir in iheru­ſalem. alſo muſſeſtu auch bezewgen in romme. Vnd do es tag ward etlich auß den iuden ſamelten. vnd gelob ten ſich. ſagend. Das ſie nit wolten eſſen oder trincken. biß das ſie pau­lum erſchlugen. Vnd der mann. dy zeſamenſchwerūg hettē getan warē mer den̄ viertzig. diſe genahten ſih zuͦ den fürſten der prieſter. vnnd zuͦ den alten. vn̄ ſprachē zuͦ in Wir haē ge­lobet mit geluͤbd. dz wir nichts woͤl­len verſuͦchen. vntz das wir paulnz erſchlagen Darumb nun thut kunt dem tribuner mit rat. dz er in fuͤr­fuͤre zuͦ euch. als woͤllet ir etwz war­licher von im erkennen wan̄ wir ſei en bereit in zeerſchlahen. ee denn er ſich genahet. vnd do paulns ſchwe­ſterſun hett gehoͤret ir heimlich an­ſchleg. Er kam vn̄ ging in dy burgk vnd verkuͦndet es paulo. vn̄ pauluſ ruͦfft zu im einē auß den cēturie. vn̄ ſprach fuͤr diſen iungling zu tri­ Wan̄ er het im etwz zeuerkundē in vn̄ furt in zu tribun. vn̄ ſp rach zu im Der geuāgē paulus bat mich. das ich diſen iungling furt zu dir. wann er hat dir etwas zeſagen. wan̄ tribun begriff ſein hād. vnd ſchyd ſich einhalb mit im. vn̄ fraget in. Was iſt das du mir haſt zeſagē vn̄ er ſprach. es gefelt den. dich zebietten an morgenlichē tag das du paulum fürfuͦreſt in ratt. als ob ſie ettwas gewiſſers habē zefragē gg iij.