gaikPIANDeta WTWAAfjilet.„i,ere s Re§ HLDie alten Teutſchen ſetzten dahero die groͤſte gloire unddas vornehmſte obiectum ihrer æmulation in einer nombreu-ſen Suite/ die einer bey ſich hatte und je tapfferer die Maͤnnereiner Geſellſchafft waren/ je hoͤher wurde dieſelbe geſchaͤtzet.Tacrrus bezenget es de M.-.13. Magna G comitum emt-latio, quibus primus apud principem fuum locus&. princi-pum, cui plurimi G acerrimi comites: baec dignitas, bae- wires magno femper electorum iuvenum globo circumdari,in pace decus, in bello praefidium. Eine jede Familie hieltdeswegen unter ihnen zuſammen und for mirte einen beſondernTrupp: ſo daß die Compagnien alter teutſcher Soldaten nichtaus Leuten von allerhand Geſchlages beſtunden/ die einandernichts angiengen/ ſondern aus lauter Verwandten/ die ſich zu⸗ſammen hielten und ſich deſto ſicherer wuſten/ je ſtaͤrcker die An⸗zahl derſelben in ihrer Familie iwar. TAclrus ſetzt dieſes.7.auſſer allen Zweiffel: godgue præcipuum fortitudinis inci-tamentum eſt, non caſus, non fortuita conglobotio tunmamaut cuneum facit, fed familiae& propinquitates& in pro-imo pignora. Es gab dieſes zu ihrer defenfion vielen Bor-theil: fie hielten in der Gefahr beffer bey einander/ ein Berewandter ſchaͤmete ſich vor dem andern/ weniger Hertzhafftigkeitzu bewveiſen/ die aemulation trieb ſie unter einander zu groͤs⸗ſeren Thaten an und wenn eine ſtarcke Verwandtſchafft alſozuſammen hielt/ war ſie unter ihrem eignen Volck bey denenübrigen Familien in groͤſſerer conſideration. Was einem Ver⸗wandten vor Tort geſchahe/ nahm fih der gange Hauffe an/und wer einem Beleidigten fatisfaction geben wolte/ muſte ſol⸗che an der gantzen Familie abftatten/ twie TACITUS€. 21. meldet: Sufcipere tam inimicitias feu patris feu propinqui,quamamicitias neceffe eft: nec implacabiles durant: luitur enimetiam bomicidium certo armentorum ac pecorum numererecipitque ſatifactionem univerſa domus, Von dergleichenA 2 turmis