gaik PIAN Deta W T WAA fji let. i, ere s Re § HL Die alten Teutſchen ſetzten dahero die groͤſte gloire und das vornehmſte obiectum ihrer æmulation in einer nombreu- ſen Suite/ die einer bey ſich hatte und je tapfferer die Maͤnner einer Geſellſchafft waren/ je hoͤher wurde dieſelbe geſchaͤtzet. Tacrrus bezenget es de M.-.13. Magna G comitum emt- latio, quibus primus apud principem fuum locus&. princi- pum, cui plurimi G acerrimi comites: baec dignitas, bae - wires magno femper electorum iuvenum globo circumdari, in pace decus, in bello praefidium. Eine jede Familie hielt deswegen unter ihnen zuſammen und for mirte einen beſondern Trupp: ſo daß die Compagnien alter teutſcher Soldaten nicht aus Leuten von allerhand Geſchlages beſtunden/ die einander nichts angiengen/ ſondern aus lauter Verwandten/ die ſich zu⸗ ſammen hielten und ſich deſto ſicherer wuſten/ je ſtaͤrcker die An⸗ zahl derſelben in ihrer Familie iwar. TAclrus ſetzt dieſes.7. auſſer allen Zweiffel: godgue præcipuum fortitudinis inci- tamentum eſt, non caſus, non fortuita conglobotio tunmam aut cuneum facit, fed familiae& propinquitates& in pro- imo pignora. Es gab dieſes zu ihrer defenfion vielen Bor- theil: fie hielten in der Gefahr beffer bey einander/ ein Bere wandter ſchaͤmete ſich vor dem andern/ weniger Hertzhafftigkeit zu bewveiſen/ die aemulation trieb ſie unter einander zu groͤs⸗ ſeren Thaten an und wenn eine ſtarcke Verwandtſchafft alſo zuſammen hielt/ war ſie unter ihrem eignen Volck bey denen übrigen Familien in groͤſſerer conſideration. Was einem Ver⸗ wandten vor Tort geſchahe/ nahm fih der gange Hauffe an/ und wer einem Beleidigten fatisfaction geben wolte/ muſte ſol⸗ che an der gantzen Familie abftatten/ twie TACITUS. 21. mel det: Sufcipere tam inimicitias feu patris feu propinqui,quam amicitias neceffe eft: nec implacabiles durant: luitur enim etiam bomicidium certo armentorum ac pecorum numere recipitque ſatifactionem univerſa domus, Von dergleichen A 2 turmis