legere poterit.P ropina cum. i. latino ſcribitur: apud græcos uero. ei. diphthongus: cuius abiecta. e. retinemus. i.& iuxta cōpoſitionem græcam dici poteſt ante famem. Nam componitur ex pro quod apud nos dicit ante:& πέιναfames. Et(ut nonnulli aſſerunt) locus erat iuxta thermas& balnea publica: ubi poſt lauacrum a fame ⁊ ſitireficiebantur: unde& alii quidam ex latina præpoſitione pro:& dictione græca compoſitum potius uolūtqͣꝫ ex ambabus græcis: ita ut id quod datur pro eſurire indicet ſiue eſculenta ſint: ſiue poculenta: unde uerbum propino deducitur: quod indicat eſculentum tibi porrigo uel poculentum. Iuuenalis in ſecūda ſatyra: Quando propinat byrrho tibi ſummitqꝫ tuis contacta labellis Pocula ideſt porrigit tibi uinum: quodip̄e prius ſuis labellis attigit.P ropheta cum. t. exili ſcribitur: dicitur latine uates:& deſcendit a ϖρόφημι quod eſt exprimo uel profero.P roſcenia cum. c. exili&. æ. diphthongo a latinis ſcribitur: qui ſcænam ex qua componitur cum diphthongo teſte Priſciano ſcribūt: apud græcos uero ſine diphthongo ut in ea dictione uidebimꝰ: Et ſunt proſcænia teſte Seruio ſuper. ii. georgicorum: pulpita ante ſcænam in quibus ludicra exercentur.P roſelytos cum. e. abſque diphthongo&. y. græco in penultima&. t. exili ſcribitur: dicitur a noſtris aduenaP roſelenus cum. e. abſqꝫ diphthongo& unico. l. ſcribit̉: ſignificat apud nos ante lunam: ut Cicero in fondana: arcades cōmemorat ꝗ ſe proſelenos eſſe aſſerunt: ut uidimus in dictione arcadia. Nam cōponit̉ ex proquod eſt ante& σελήνη luna.P roſeucha cum unico. s.&. ch. aſpirato ſcribitur: dici poteſt latine obſecratio uel oratio. Id enim dictio græca quæ eſt προσευγή indicat. poni tamen uidetur a Iuuenale pro loco ubi precibus& obſecrationibꝰ aliqui a tranſeuntibus mendicabant: ut iuuenis ille petulans ad illum: quem acriter pulſauerat ad Iuuenalemait in. iii. ſatyra: Ede ubi conſiſtas in qua te quæro ꝓſeucha.P roſerpina cum. i. latino ſcribitur: apud græcos uero non cum. i. ſed cuꝫ. o. περσεφόνη ſcribitur: fuit Iouisfilia ex ſorore Cerere. Nam cum Pluto teſte Quio in quarto faſtorum& quinto metamorphoſeos: ex inferis emerſiſſet: ut fundamenta trinacria conſpiceret: quæ cum Typhœus ingentibus uiribus ſuperimpoſitam ſibi inſulam abiicere conaretur aperiri uiſa ſunt:& lucem uſqꝫ ad inferos demittere luſtrans ſiciliamProſerpinam conſpexit in campis ætneis cum Cyane nympha& ſirenibus flores legentem: quam rapuit&ad inferos ſecum duxit: ac matrimonio ſibi copulauit. Hanc mater Ceres accenſis facibus maximo cum ululatu perquirens ab Arethuſa certiorata eſt illam apud inferos degere: unde frægit aratra& cætera ruraliainſtrumenta:& apud Iouem conqueſta obtinuit eam poſſe retrahere: ſi nil apud īferos comediſſet: quæ Aſcalapho accuſante comperta eſt ſeptem grana malepunici comediſſe. Quapropter ad leniendum Cereris dolorem ſtatuit Iuppiter ut ſex menſibus anni cum marito apud inferos: ſex cum matre apud ſuperosdegeret. Quæ diuus Auguſtinus in ſeptimo de ciuitate dei:& alii nonnulli interpretantur ut Proſerpinafœcunditatem ſeminum indicet. Et a proſerpendo Proſerpina ipſa dicatur:& filia Cereris ideſt terra: quæcum quodam tempore defuiſſet apud inferos rapta dicebatur: unde ceſſauerunt aratra& ruralia inſtrumēta. Sed cum luctu publico celebrata rediſſet fœcunditas: fuerunt præ gaudio ſolennia quædam illi inſtitutaquæ apud athenienſes nobiliſſima habita ſunt. Solinus uero dixit in ficilia campum ætneum eſſe floriduꝫ& ſemper uernantem: ubi& demerſum foramen aſpicitur: per quod Ditem ad raptum Proſerpina exeuntem fama eſt hauſiſſe lucem. Euſebius autem libro temporum dixit Proſerpinam ſpecioſiſſimam fuiſſe uirginem Cereris filiam& Sicani regis uxorem: quam ob famam pulchritudinis ſingularis Orcus moloſſorum rex rapuit:& matrimonio ſibi copulauit. At Varro in quinto de lingua latina: Proſerpinam inquitlunam eſſe: quæ ut ſerpens modo in dexteram: modo in ſiniſtram: modo in ſuperiorē: modo in inferiorempartem cæli moueatur. Et ipſa luna apud ſuperos& inferos æquis temporum ſpaciis cōmoratur.P roſopis cum. i. latino ſcribitur: inſula eſt teſte Herodoto in delta nili hoſtio: in qua eſt atarbechis ciuitas.P roſopopœia cum. œ. diphthongo in penultima ſcribitur:& ad uerbum dicitur perſona factiua. Nam componitur a ϖρόσοπον quod eſt perſona:& ποια facio: figura eſt uel quando inanimatum ad animatū loquitur: ut apud Ouidium in initio libri de ſine titulo: ut. Qui modo naſonis fueramus quinque libelli. uelanimatum ad inanimatum: ut Horatius in epodo: Quid amplius: o mare:& o terra ardeo. uel quando etiāad inanimatum ipſum quoqꝫ inanimatum loquitur: ut apud eundem in ſecūdo metamorphoſeos: terra&maria loquntur& flumina.P roſodia cuꝫ. œ. diphthongo in ſecunda ſcribi deberet: ſed ut idem ſeruetur ſonus apud nos qui apud græcos: conuerſa eſt diphthongus in. o. longam:& cum. i. latino in penultima ſcribitur. Dicique poteſt latineaccentus: qui lex eſt ſiue regula ad eleuand deprimendamque ſyllabam uniuſcuiuſque particula orationis accōmodata. Et alio nomine apud græcos τόνοσ dicit̉. Nā antiquos noſtros accētꝰ etiā uocaſſe tonoresQuintilianus eſt auctor declinato ut ait uerbo a græcis ꝗ tonos dicūt quos nos accētus ꝓprie nominamus.Et ſunt tā apud græcos: qͣꝫ apud latinos tres: acutꝰ: grauis:& circūflexꝰ. Nā hi ſoli denotāt ubi quæqꝫ ſyllaba eleuari deprimiue debeat: quod ex maxima uocū cōſonantia perceptū ē. Ideoqꝫ dicebat. Quītili. li. prīo