Der andern Ee CXIIIIIIII. land das ich ſchwur iren vetern. das ich es yn geb. vnnd nun iſrahelwas eyſchet deyn herr got von dir. newer das du fürchteſt deynen herren gott vnnd geeſt ynn ſeynen wegen vnnd habſt yn liebe vnnd dieneſt deynem herren got yn allem deynem hertzen vnnd yn aller deiner ſele vnnd behü teſt die gebot des herren vnnd ſeyn geſetz die ich dir heut gebeut. das dir ſey wol Sich der himel iſt deines her ren gotz. vnnd der himel des himels die erd vnnd alle dinng die do ſeyn yn ir. vnnd iſt doch der verbunden deinen vetern vnnd er hett ſye lyeb vnnd erwelt iren ſamen nach in das iſt euch. allen leuten. als es heut wirt bewert. darumb beſchneyd dye vberwachſung ewers hertzen. vnnd eweren hertten hals. das ir icht erher tet hinfuͦr. wan̄ ewer herr got er ſelb iſt got der goͤtter. vnnd ein herr der herſchenden. eyn groſſer gott vnnd gewaltig vnnd erſchroͤckenlich. der nicht auffnympt die perſon noch dy gaben. Er thut das vrteyl demway ſen vnnd der witwen. er hat lieb den ellenden vnnd gibt ym dye fürung vnnd das kleyd. Vnnd darumb ha bt lieb die ellendē. wann auch ir ſelb wardt frembd ynn dem lannd egipt. Fürcht deyn herren got vnnd dyen im allein. vnnd hang imm an. vnd ſchwer ynn ſeynem namen. er iſt dein lob vnnd deyn got. der dir ſagt dyſe ding. vnnd die erſchroͤckenlichen dye dein augen haben geſehen er ſelb iſt deyn lob. Das XI. Capitel Wie moyſes das volck troͤſtet auff die gebott gottes vnnd ſaget yne wie wol yne ſeyn wurd ynn dem gelob­ten lannd. Ein vetter ſty gen ab yn egipt in. lxx. ſe len. vn̄ ſich. nun hat dich deyn̄ heer gott gemaniualtigt als dy ſtern des hymels. Darumb hab lieb deinen herren got. vnnd behüt ſeine gebot vnnd die geſetz. vnnd die vr­ren. vnnd die geber vn̄ einer negſt. chen zeyt. Darummb erken heut dye ding die ewer ſün nit erkennen dy do nicht ſahen die ler ewers herren gotz ſeyn groſſe wunderwerck vnnd dye ſtarcken hannd vnnd denn ſtarcken arm. die zeichen vnd die wunder dy er tet yn mitt egipt. dem künig pha­rao. vnnd allem ſeym lannde. vnnd allem dem heer der egiptier. vnd den roſſen vnnd den wegen. yn welecher­weyß ſy bedacktē dy waſſer des rotē meers. do ſy euch iagten. vn̄ der herr vertylget ſy vntz an diſen gegenwür tigen tag. vnnd die dinng die er euch tet yn der eynoͤde vntz das ir kampt zu der ſtat. vnd dathan vnd abiron den ſünen eliab. der do was der ſun ruben. die dye erd verſchland mit ge oͤffnetem mund mit den hewſerē vn̄ mit den tabernackeln vnd mit allez irem gut. das ſy hetten yn mit ſün iſrahel. ewer augen die ſahen alle dy groſſe werck die er tet. das ir behüetet alle ſeyn gebott die ich heut gebeut das ir muͦget eyngeen vnnd beſitz­en das lannd zu dem ir eyngeet. das der herr verhieß eweren veteren vn­der dem ayd vnd irem ſamen. flieſſ­ſend mitt milich vnnd mit hoͤnig. vnnd ir lebt yn ym vil zeyt. Vnd dz lannd zuͦ dem du eyngeeſt zubeſitzen