cclxiiij. In illo te. Dixit jh̓us turbis jndeoruꝫ ſicut pater ſuſci. at mortuos et viuificat. johis. v. ca. In der zeÿt. Sprach jheſus zuͦ ſcharen der juden. Alß der vatter erkücket die todten vnd lebendig macht. alſo zuch ſun welche er wil dÿe machet er lebendig noch au h der vatter vrteÿlt nÿemandt. aber ÿegklich gerichte at er geben dem ſun das ſÿ alle eren ſun als ſÿ eren dater. Welher nit eret ſun der eret nit vater der in ge ſendet hat. fürwar fürwar ſag ich euch. das welcher hoͤ­ret mein wort vnd gelaubett der mich geſendet hat der hat das ewig leben. vnd kōmet nit in das gerichte/ ſun/ der er geet von dem tode in das leben. Ewangelium. In illo te. Dixit ih̓us diſcipulis ſuis. Amen amen dieo vobis niſi manducaueritis carnem. johannis. vj. capi. In der zeit. Sprach jheſus zuͦ ſeinen iungern. Fürwar ſag ich euch. Nür allein ir eſſēt das fleiſch des menſchē ſun vnnd trincket ſein pluͦt ſo werdent ir nit haben das leben in eüch. Welcher jſſet mein fleiſch vnd trincket mein pluͦt der hat das ewig leben/ vnd ich würd in erkücken an dem zungſten tag. Gedruckt vnd volendett in der keÿſerlichen ſtat Augſpurg. Von Peter Berger An ſant Vrſelē abēt Nach Criſti gepurt. Da man zalt. Tauſent vierhū dert vnnd jm. xxxxj. jare.