hoc eſt quod dicit̉ ad romanos vij. de muliere. Simortuus eſt vir eius ſoluta eſt a lege viri.& ideoſi reſuſcitaret̉ nō poſſet vxorē ſuam repetere. ſedpoſſet iterato cum ea contrahere niſi illa alteri nupſiſſet. tūc em̄ non eſſet matrimoniū contractumſeꝑandum. Nec obſtat qd̓ dicit apoſtolus ad heb̓.xj. ca. acceꝑunt mulieres de reſurrectōne mortuosſuos. qꝛ id ītelligit̉ de filijs. et nō de maritis. Velpoteſt dici ꝙ intelligat̉ de uxoribus. tūc acceperūtvoluntarie maritos contrahendo de nouo cū eis.Quare aūt vxor ſiue mulier facta ſit de coſta viridixi in mulier. Item ſcias ꝙ ſicut dicit̉ ꝓuer. xixca. Domus& diuitie dantur a parentibꝰ. a dominō aut em̄ ꝓprie vxor prudens&cͣ.litera vſqꝫ ad tempus auguſti nō erat in vſu apud latinos.& digne hoc temporeaſſumpta eſt. quo chriſti nomen īnotuit. quia in figurchriſti ſcribitur. Et vt dicitpapias. x. in grecis ꝓ ch. ſctur Inde aliquādo quo.da dictōnes grece apud latinos ſcribūtur per chAliquando inueniūtur ſcripte ꝑ x. vt chriſis chriſtus. ꝓ xriſtus xriſis. Et ſic ſupra in tercia litera ſcpſi multas dictōnes grecas que poſſent etiā ſcribi ꝑ x. Et ſcias ꝙ nomina deſinētia in x. faciūt gtm̄in cis. vel in gis. vt nux cis. lex gis. vertūt aūt. x. incis. vel in gis. Excipiūtur autem quattuor. Vnde verſus. Omnis rectus in x. in cis. vel gis. genitiuum Terminat. abſqꝫ ſenex nix& nox atqꝫ ſuppellex. Vi de in prima parte vbi agitur de x.andicus macedonum lingua. aprilis menſis.& cor. penultimam ſiue hanc ſillabam dieniū nij. exponitur in exenium.enodocium. a xenos. id eſt. peregrinuꝫ dicitur xenodociū. locus in quo pauperes& peregrini ſuſcipiuntur et conuerſantur.vt hoſpitale vel ip̄a collectio& ſuſceptō paupeꝝet ꝑegnorū. Vn̄ hoc xenodociolū li. di.& hic xenodociariꝰ rij.& hec xenodociaria.i. xenodocij cuſtoſenofontes. nomē cuiuſdam hiſtoriographi.enos.i. ꝑegrinū. vel. ſenſus. et accētuat̉ in fineenotrophita te. penul. ꝓdū. ī xenotrophiū videenotrophium. trophos quod eſt conuerſio cōponitur cum xenos quod eſt peregrinum.& dicit̉hoc xenotrophiū phij. locꝰ venerabilis ſcꝫ hoſpitale vbi pauꝑes& ꝑegrini ꝯu̓ſant̉. Et īde hic& hecxenotrophita. te. qͥ vel que cuſtodit xenotrophiūerofagia. in xerofagus exponiturerofagus. Xeros. vel xeron quod eſt ſiccumcomponitur cum fagin quod eſt comedere.& dicitur xerofagus ga. gum. penultima correpta. id ēſicca comedens. Vnde hec xerofagya gye. penuitima acuca. id eſt. cibus ſiccus. ſicca comeſtio. velabſtinentia ciborum humentium. Vnde& quoddāgenus ieiunioꝝ ſic dicit̉. quia qͥbuſdam ſiccis eſcishomines tunc vtantur.erolybia. Xeros.i. ſiccū componit̉ cum lybia. etdicit̉ hec xerolybia. vel xerolybies lybiei. id eſt. ſicca lybia. quedam regio africe eſt.Terolophꝰ. Teros cōponit̉ cū lophos. quod eſtceruꝰ. et d̓r hic xerolophꝰ phi. penul. cor. id eſt. ſiccus ceruus. ſicut eneus. vel ligneus.eromirū. A xeros et miron qd̓ eſt vnguentumponit̉ hoc xeromirū.i. ſiccū vnguētū. qͣſi maībuseron vel xeros.i. ſiccū.& acuit̉ in fi. ꝯfectūe. Vn̄ in grecis. d̓r. Dic xeron ſiccū ꝓbat illud xeeropelline. Xeron ꝯponit̉ cū pellis Irofagya& dicit̉ hec xeropellina ne. i. pellis ſiue veſtis uetꝰſicca.& p̄ciſa. detrita. Et īde xeropellinꝰ na. nū. i.vetꝰ. ſiccus. detritus. vilis. vt xeropellinas veſtesronauit illi. Quidam dicunt xeropellonia.eroſtate grece. diſciplina latine.erres rex perſarum fuitylobalſamū. Xilon quod ē lignū cōponit̉ cū balſamū.& dicit̉ hoc xilobalſamūm. lignū vel corter ballam. vel liquoremanās de ligno eiꝰ trito. Nam arbor balſamus. lignū eiꝰ xilobalſamū dicit̉. fructꝰ ſiue ſemē carpobalſamū. ſucꝰ opobalſamū. Quod id̓o cū adiectōne ſigͥficat̉. eo ꝙ ꝑcuſſus ferreis vngulis cortex ligni ꝑ cau̓nas eximij odoris guttas diſtillat. cau̓naem̄ greco ſermōe oꝑe dicit̉. vn̄ balſama ſi pura fuerit tantā vim hn̄t. vt ſi ſol excāduerit. ſuſtineri nōylocaſia. Xylon ꝯponit̉ cū ca poſſūt in māulia. et dicit̉ xylocaſia ſie. i. lignū caſie. et debet ſcribi per vnum s. ſicut& caſia caſie.ylofagꝰ. Xilon ꝯponit̉ cū fagni qd̓ eſt comede̓et dicit̉ xylofagꝰ ga. gū. pnl̓. cor. i. lignū comedēsVnde hic xylofagus xylofagi. vermis ligneus.lon grece. latine dicitur ſignum.yrobalſamum. in carpobalſamum exponituryrofagꝰ. Fagin qd̓ eſt ꝯmede̓ ꝯponit̉ cū xyrosquod ē fructꝰ. et d̓r hic xyrofagꝰ gi. pnl̓ti. cor.&hec xyrofaga ge. et mobilit̓ xyrofagus ga. gū. quivel que vel quod fructus tantum comedit.yromirrū. Amarꝰ. vel amara ꝯponit̉ cū xyrosquod ē fructus.& d̓r xyromirrū ri. fructus mirrevel aroma ſeu mixt̉a mirre& ales vn̄ mortuorūyros.i. fructus. corꝑa ꝯdiūt̉ ne putreſcāt.p̄c. qꝛ grecū eſt ꝑ x. ſcribendū eſt xp̄c. ita& xriſma. ſꝫ qꝛ hec figura x. repn̄tat ch.Ideo multi latini ſcribūt chriſtꝰ ꝑ ch. vide de hoc in t̓cia litera ī ſuo loco. Hic nota ꝙ fereqd̓libet nomē dei ſcribit̉ ꝑ tres literas. ad deſignādū miſteriū trinitatis. Xp̄c ergo cū ſit nomē dei ſcbit̉ tribꝰ literis ꝓpt̓ p̄dictā cam. et grecis. qꝛ grecū nomē ē. Nec vero ſcript̉a xp̄c greca ē.& greceſūt figure. X. vero repn̄tat apud grecos ch. aſpiratū.& vocat̉ chi. Nec figura p. rpn̄tat apud grecos r.& dicit̉ apud eos ros. Hec v̓o figura c. repn̄tat apud eos. s.& vocat̉ ſyma. Iſte ergo figure repn̄tant in hoc noīe chriſtꝰ illa elemēta q̄ apd̓ grecos hn̄t repn̄tare ch. r. s. et nō hn̄t repn̄tare apudnos. Dicendū ē ergo ꝓprie loq̄ndo chi. ros ſymahec u̓o ſūt noīa illoꝝ elemētoꝝ apud grecos. Sꝫ ſiqͥs abhorreſcit noīa greca. abhorreat p̄dictā ſcritura. et ſcribat illud nomē latīs figuris ſic chriſtꝰVl̓ut ſatiſfaciamꝰ ignorātibꝰ līguā grecā. ſcribatxp̄c. grecis literis.& ī literādo ꝓferat latina noīailloꝝ elemētoꝝ q̄ repn̄tant ibi ille figure.& dicatxp̄icola. xp̄c ch. r. s. titellꝰ xp̄c. Vel ſic̄ d̓r cōiter ſcrip̄ianiſmꝰ mi. in ch. lr̄a exponit̉. bat criſtusp̄icola cole. in ch. exponitur in tercia litera. Etcorripit penultimam ſillabam ſcilicet covocalis eſt.& ideo poteſtiminare ſillaba et inciꝑe quacunqꝫ ꝯſonante ſequēte uelp̄cedēte ſicut om̄es vocalesfaciūt.& ſcribit̉ tm̄ grecisdictōibus vel barbaris apd̓latinos ſed nō vbiqꝫ. Vndeſicut pleniꝰ dixi in prīcipio