Sophonie aurū eoꝝ poterit liberare eos: ī die ire dn̄i. Inᵍ igne zeli eiꝰ deuorabit̉ʰ oīs terra: ꝯſūmatiōꝫ feſtinatiōe faciet cūctis habitā tibus terram Capl̓m. ij. Onueniteª ꝯgregami gensᶜ amabilis: priuſ qꝫᵈ pariat viſio qͣiᵉ pulue rem trāſeūtē diē an̄qͣꝫᶠ veniat ſuꝑ vos ira furoris dn̄i an̄qͣꝫᵍ vēiat ſu per vos ira īdignatiōis dn̄i. Que riteᵇ dn̄m oēs māſueti terre: qꝛ iu­diciū eius eſtis oꝑati. Queriteˡ iu ſtuꝫ: querite māſuetū: ſi ab­39 ſcōdamini ī die furoris dn̄i. Q 2 gaza deſtructa erit: aſcalon ī de­ſertū. Azotū in meridie eijciēt: et accharon eradicabit̉. Ue hīta tis funiculū maris: gēs ꝑditorum Uerbūᵉ dn̄i ſuꝑ vos chanaā ter­ra philiſtinoꝝ: diſꝑdā te ita vt ſit inhabitator. Et erit funiculus maris reqesᵉ paſtoꝝ caule peco . Etᶠ erit funiculꝰ eiꝰ remāſe­rit de domo iuda. Ibi paſcent̉ in domibꝰ aſcalonis adᵍ veſꝑam re quieſcēt qꝛʰ viſitabit eos dn̄s deꝰ eoꝝ auertet captiuitatē eorum. Audiuiⁱ obprobriū moab blaſ­phemias filioꝝ āmon exprobra Quia dn̄o peccauerūt. mil̓tipliciter: vt pꝫ per ſupradicta. Et effūdet̉ ſanguis eoꝝ ſicut humꝰ.i. ita tota erit oꝑta ſan muine. Et corꝑa eoꝝ ſicut ſtercora.i. dimittent̉ inſepulta. In igne zeli eius.i. vindicte dei. h Deuorabitur oīs ter­ra.ſ. iudee de qua loquit̉ ꝓpheta. Capl̓m. ij. Onueni­te. poſtqͣꝫ ꝓph̓a cō­minatꝰ ē iudeis: h ꝯn̄r ꝯminat̉ ex traneis: diuidi tur ī duas. qꝛ pri mo continuat ſe ad dicta: ſcd̓o ex equit̉ dicēda: ibi gaza. Circa pͥmū pꝰ ꝯmīatio ca. p̄ce. poſitā īduc̄ ppl̓ꝫ ſuū ad pnīaꝫ vt euadat penā ꝯmīatā. d. a Conuenite. mutuā dilectōeꝫ Congregamī ilocū diuini cul­tus ad īpetrādū pcōꝝ vr̄oꝝ remiſ ſionē. c Gēs amabil̓.i. deo odibilis ꝓpt̓ pec catoꝝ ml̓tiplica­tionē. d Pri­uſqͣꝫ pareat viſio i. an̄qͣꝫ pena mi­bi on̄ſa reuelatio nediuīa ſuꝑ vos veniat ī effectū. eQuaſi pulue­ trāſeūtem diē. Iſta lr̄a apd̓ he­breos dr̄ dcurta ta: qꝛ ad eiꝰ intel lectu oꝫ ſupplere aliqͣ: ꝯtinuatur ſic precedenti lr̄e Priuſqͣꝫ pariat viſio.i. pena p̄ui ſatollat vos de terra vr̄a: ita ve­lociter ſic̄ vētꝰ tollit puluerē: ſic̄ ſol ſuo trāſitu veloci facit diē. anqͣ ve. ſuꝑ vos ira furo. dn̄i.i. pena ſue vīdicte. g An̄qͣꝫ ve. ſuꝑ vos ira īdi. eiꝰ. repetitio ē eiuſdē ſnīe ad maiorē aſſertōꝫ ſic hebreo. ꝓpt̓ qd̓ aliqͥ male corrigūt: trahētes iſtd̓ qͣi ſit betextū. h Querite dn̄ꝫ oēs māſueti terre. vt vr̄aꝫ iuſticiā t orone alijs ꝑcat̉ a pena ꝯminata. ſic̄ Gen̄. xviij. dixit dn̄s ſe pelle ꝑcere toti ciuitati ſodomoꝝ decē iuſtis ſi ibi īuenirent̉. Querite iuſtū ⁊c̄.i. ip̄m deū ꝯſiderādo eiꝰ iuſticiā māſuetu tine. q. d. ſic̄ ꝯminatꝰ ē penā pctōribꝰ ex ſua iuſticia: ſic patꝰ eſt ꝑcerepenitētibꝰ ex ſua mīa. a Quia gaza. ꝯn̄r ꝓph̓a exe­qͥuit dicēda exͣneis ꝯminādo. philiſteis. ſcd̓o moabitꝭ am monitis: ibi. Audiui. Tercio ethiopibꝰ aſſyrijs: ibi. Sꝫ vos Crca pͥmū dicit a Quia gaza d̓ſtru. erit. q.. ꝓpt̓ monui nos ad pnīam. qꝛ terra philiſtinoꝝ que ē vr̄a fortior deſtruet̉ pter ſui obſtinatiōꝫ ī pctō: expͥmit noīa qͣtuor ciuitatū pͥnci­paliū. ꝯnr toti ppl̓o ꝯminat̉. d. b Ue habi. funi. marꝭ.i. ꝑtē lemre ſita ſupra mare: terra.n. philiſtinoꝝ ſita ē ſupra mare medi lefraneū. c Uerbū d̓o. ſuꝑ vos chanaā. t̓ra.n. philiſtinoꝝ dr̄ tbanaa: qꝛ erat vna portio regnoꝝ chanaā. vt pꝫ ī libro ioſue. Et erit funi. marꝭ.i. t̓ra philiſtinoꝝ. e Requies paſtoꝝ: qꝛ peltruct̉ ciuitatibꝰ eiectꝭ hītatoribꝰ t̓ra manebit īculta: ſic ſo ſopaſcuis aīaliū apta f Et erit funi. eiꝰ remā. de do. iuda ſbl reuertētes habylōe ibi paſcēt aīalia ſua g Ad veſꝑaꝫ uer̄t ppl̓o meo. ⁊ᵏ magnificati ſūt ſuꝑ termīos eoꝝ. Proptereaⁱ vi­10 uo ego dicit dn̄s exercituuꝫ: Do iſrl̓. Qꝛᵐ moab vt ſodoma erit et filij āmō qͣi gomorra: ſiccitasⁿ ſpi­narū ⁊ᵈ acerui ſalis deẜtū. vſqꝫ ineternū. Reliꝗeq ppl̓i mei diripi entᶠ eos: reſidui gentis mee poſſi debūt illos. Hocᵍ eis euēiet ſu ꝑbia ſua: blaſphemauer̄t ma gnificati ſūt ſuꝑ ppl̓m dn̄i exerci­tuuꝫ. Horribilisᵗ dn̄s ſuꝑ eos attenuabit oēs deos t̓re. Etˣ ado­rabunt viriʸ deᶻ loco ſuo: oēsª in ſule gentiū. Sꝫᵇ vos ethyopes interfectiᵉ gladio meo eritis. Et extēdet manuꝫ ſuā ſuꝑ aꝗlonē et ꝑdet aſſur. Etᶠ ponat ſpecioſaꝫ ī ſolitudinē in inuiū: qͣſi deſertuꝫ Etᵍ accubabūt in medio eius gre ges: oēs beſtie gētiū: ⁊ʰ onocrota lus hericiꝰ ī liminibꝰ eius mora būt̉. Vox cantātis ī feneſtra: cor­uus ī ſuꝑliminari: qm̄ attenuabo robur eiꝰ. Hecˡ eſt ciuitas gl̓ioſa hītāsᵏ ī ꝯfidētia: dicebat ī corde ſuo. Egoᵐ ſū: extra me ē alia āpliꝰ Quōⁿ fcā ē ī deſertū cubile beſtie. Oīsº trāſit ſibilabit etᵖ mouebit manū ſuā. Ca. iii. reqͥeſcēt. aīalibꝰ ſuis ī caul̓. h Ꝙꝛ viſi. eos dn̄s. liberādo eos captiuitate babylonica eoꝝ pnīaꝫ. i Audiui. ꝯn̄r ꝯminat̉ mo abitꝭ āmon tꝭ. d. iꝑſona dei. i Audiui obprobriū moab ⁊c̄. dic̄ ra ſa. iudei ducerēt̉ ī babylonē captiui gemētes flētes: moabi­te āmonite qͦꝝ t̓rā ducebant̉: deriſorie eis dicebat. Quare lugetꝭ triſtamī: qꝛ ad t̓rā vr̄aꝫ ducimī. īde.n. natꝰ fuit abraā pr̄ vr̄. gen̄. xi. k Et magnifi. ſūt ſuꝑ t̓minos eoꝝ. qꝛ iudeis ī captiuitateꝫ ductꝭ moa­bite āmonite occupa­uerūt ꝑtē t̓re eoꝝ. ſub dit̉ pena l Propt̓ea vi. ego di. dn̄s.i. ſic̄ veꝝ ē ego ſū vita eēntiā ſic puniēt̉ moabite āmonite. m Qꝛ mo ab ſo. erit ⁊c̄. li vt non dic̄ eqͣlitatē: qꝛ iſte t̓re fuerūt ſic ſubuerſe. ſꝫ ad tp̄s fuer̄t deſerte: hī­tatoribꝰ eiꝰ cultoribꝰ ꝑtī occiſis ꝑtim capti uatꝭ. n Siccitas ſpi­narū.i. creſcēt ibi ni­ſi ſpine. o Et acer. ſa lis. ſal.n. reddit terrā ſte rilē: d̓ſignat̉ ſte rilitas terre ꝓpt̓ defectū culture vt dictuꝫ eſt. Uſqꝫ inet̓nū. ī heb̓. hr̄. Vſqꝫ ī ſcl̓m. eter īportat ꝑpetui­tatē a ꝑte finis lꝫ longi tudine tꝑis. q Reli­quie ppl̓i mei.i. reuertē­tes de babylonia Diripiēt eos. qd̓ fuit īpletū tꝑe machabeoꝝ huiꝰ replicat̉ dr s Hoc eis eueniet ⁊c̄. exponat̉ vt. t Horribil̓ do. ſuꝑ eoſ grauiter puniendo. v Attenuabit oēs de­os t̓re. ydola moabitaꝝ āmonitaꝝ ꝯterēdo Et ado. eum.ſ. dn̄m. y Uiri.i. iudei. z De loco ſuo.i. de tēplº in hierl̓m zorobabel re­edificādo. a Oēs īſule gētiū.i. aliqͥ doᵗbꝰ inſul̓: qꝛ ꝓpt̓ ſanctita­ tēpli multi gētiles diuerſis ꝑtibꝰ veniebāt adorare dn̄m ī hierl̓m vt hr. iij. Re. viij. Io. xij. vl̓ pōt iſtd̓. Et attenuabit ⁊c̄. exponi vt ſit tꝑe xp̄i ꝓph̓ia ī deiecta ē ydolatria. oēs gētes adorat vnū deū lꝫ diuerſimode exceptꝭ aliqͥbꝰ barbaris ī qͥbꝰ dr̄ ab aliqͥbꝰ adhuc mane re ydolatria. b Sꝫ. vltīo ꝯminat̉ ethiopibꝰ aſſyrijs d. ſꝫ ⁊c̄. qui freq̄nt̓ ppl̓o meo moleſti fuiſtis. ij. ꝑaly. xiiij. c Int̓fecti ⁊c̄. gladiū ſuū dicit gladiū regꝭ babylonis: ī erat executor diuine iuſti cie: victorias agebat diuina ꝟtute. d Et extēdet manū ſuā.i. dicte ſue ptāteꝫ. e Suꝑ aquilonē. in illa.n. ꝑte ē regnū aſſyrioꝝ re ſpectu hierl̓m. f Et ponet ſpecioſā.i. niniuē erat metropol̓ ī illo regno. vn̄ ſuꝑiꝰ. Naū. iij. aſſimilat̉ meretrici ſpecioſe g At accuba bunt in medio eiꝰ greges. q. d. ita diu manebit eiꝰ deſtructio ī plate is eiꝰ creſcēt herbe aīaliū paſcue apte. h Et onocrotalꝰ hericiꝰ ⁊c. tales.n. aues beſtie ſolēt ī edificijs deſtructis hītare. i Hec ē ciui. glorioſa.i. ſuꝑba. k Habitās ī ꝯfidētia. qꝛ ꝓpt̓ magnitudinē ſue potētie nullū timebat. l Que dicebat. nimia ſuꝑbia. m Ego ſū.ſ. ſola potens: alie aūt ciuitates nulliꝰ reputatōis ſūt reſpectu mei per ciuitatē metropolim intelligit̉ regnū. n Quō facta ē in deſer­. q. d. eſt factū ſola virtute humana: ſꝫ magꝭ diuina. o Omnis trāſit ſibilabit. deſignās eiꝰ ptās ſic̄ ſibilꝰ tranſijt. p Et mo. ma. ſuā. notādo mala regnis alijs fecit. Capl̓m. iij.