Sophonie rū ⁊ aurū eoꝝ nō poterit liberare eos: ī die ire dn̄i. Inᵍ igne zeli eiꝰ deuorabit̉ʰ oīs terra: ꝗ ꝯſūmatiōꝫ cū feſtinatiōe faciet cūctis habitā tibus terram Capl̓m. ij. Onueniteª ꝯgregami gensᶜ nō amabilis: priuſ qꝫᵈ pariat viſio qͣiᵉ pulue rem trāſeūtē diē an̄qͣꝫᶠ veniat ſuꝑ vos ira furoris dn̄i an̄qͣꝫᵍ vēiat ſu per vos ira īdignatiōis dn̄i. Que riteᵇ dn̄m oēs māſueti terre: qꝛ iudiciū eius eſtis oꝑati. Queriteˡ iu ſtuꝫ: querite māſuetū: ſi qͦ mō ab39 ſcōdamini ī die furoris dn̄i. Q 2 gaza deſtructa erit: ⁊ aſcalon ī deſertū. Azotū in meridie eijciēt: et accharon eradicabit̉. Ue ꝗ hīta tis funiculū maris: gēs ꝑditorum Uerbūᵉ dn̄i ſuꝑ vos chanaā terra philiſtinoꝝ: ⁊ diſꝑdā te ita vt n̄ ſit inhabitator. Et erit funiculus maris reqesᵉ paſtoꝝ ⁊ caule peco rū. Etᶠ erit funiculꝰ eiꝰ ꝗ remāſerit de domo iuda. Ibi paſcent̉ in domibꝰ aſcalonis adᵍ veſꝑam re quieſcēt qꝛʰ viſitabit eos dn̄s deꝰ eoꝝ ⁊ auertet captiuitatē eorum. Audiuiⁱ obprobriū moab ⁊ blaſphemias filioꝝ āmon q̄ exprobra Quia dn̄o peccauerūt. mil̓tipliciter: vt pꝫ per ſupradicta. Et effūdet̉ ſanguis eoꝝ ſicut humꝰ.i. ita ꝙ tota erit oꝑta ſan muine. Et corꝑa eoꝝ ſicut ſtercora.i. dimittent̉ inſepulta. In igne zeli eius.i. vindicte dei. h Deuorabitur oīs terra.ſ. iudee de qua loquit̉ ꝓpheta. Capl̓m. ij. Onuenite. poſtqͣꝫ ꝓph̓a cōminatꝰ ē iudeis: h ꝯn̄r ꝯminat̉ ex traneis: ⁊ diuidi tur ī duas. qꝛ pri mo continuat ſe ad dicta: ſcd̓o ex equit̉ dicēda: ibi Ꝙ gaza. Circa pͥmū pꝰ ꝯmīatio nē ca. p̄ce. poſitā īduc̄ ppl̓ꝫ ſuū ad pnīaꝫ vt euadat penā ꝯmīatā. d. a Conuenite. ꝑ mutuā dilectōeꝫ Congregamī ilocū diuini cultus ad īpetrādū pcōꝝ vr̄oꝝ remiſ ſionē. c Gēs n̄ amabil̓.i. deo odibilis ꝓpt̓ pec catoꝝ ml̓tiplicationē. d Priuſqͣꝫ pareat viſio i. an̄qͣꝫ pena mibi on̄ſa reuelatio nediuīa ſuꝑ vos veniat ī effectū. eQuaſi puluerē trāſeūtem diē. Iſta lr̄a apd̓ hebreos dr̄ dcurta ta: qꝛ ad eiꝰ intel lectu oꝫ ſupplere aliqͣ: ⁊ ꝯtinuatur ſic precedenti lr̄e Priuſqͣꝫ pariat viſio.i. pena p̄ui ſatollat vos de terra vr̄a: ita velociter ſic̄ vētꝰ tollit puluerē: ⁊ ſic̄ ſol ſuo trāſitu veloci facit diē. anqͣ ve. ſuꝑ vos ira furo. dn̄i.i. pena ſue vīdicte. g An̄qͣꝫ ve. ſuꝑ vos ira īdi. eiꝰ. repetitio ē eiuſdē ſnīe ad maiorē aſſertōꝫ ⁊ ſic eī hebreo. ꝓpt̓ qd̓ aliqͥ male corrigūt: trahētes iſtd̓ qͣi nō ſit betextū. h Querite dn̄ꝫ oēs māſueti terre. vt ꝑ vr̄aꝫ iuſticiā t orone alijs ꝑcat̉ a pena ꝯminata. ſic̄ Gen̄. xviij. dixit dn̄s ſe pelle ꝑcere toti ciuitati ſodomoꝝ ꝓ decē iuſtis ſi ibi īuenirent̉. Querite iuſtū ⁊c̄.i. ip̄m deū ꝯſiderādo eiꝰ iuſticiā ⁊ māſuetu tine. q. d. ſic̄ ꝯminatꝰ ē penā pctōribꝰ ex ſua iuſticia: ſic patꝰ eſt ꝑcerepenitētibꝰ ex ſua mīa. a Quia gaza. h̓ ꝯn̄r ꝓph̓a exeqͥuit dicēda exͣneis ꝯminādo. ⁊ pͦ philiſteis. ſcd̓o moabitꝭ ⁊ am monitis: ibi. Audiui. Tercio ethiopibꝰ ⁊ aſſyrijs: ibi. Sꝫ ⁊ vos Crca pͥmū dicit a Quia gaza d̓ſtru. erit. q. d̓. ꝓpt̓ hͦ monui nos ad pnīam. qꝛ terra philiſtinoꝝ que ē vr̄a fortior deſtruet̉ ꝓ pter ſui obſtinatiōꝫ ī pctō: ⁊ expͥmit h̓ noīa qͣtuor ciuitatū pͥncipaliū. ꝯnr toti ppl̓o ꝯminat̉. d. b Ue qͥ habi. funi. marꝭ.i. ꝑtē lemre ſita ſupra mare: terra.n. philiſtinoꝝ ſita ē ſupra mare medi lefraneū. c Uerbū d̓o. ſuꝑ vos chanaā. t̓ra.n. philiſtinoꝝ dr̄ tbanaa: qꝛ erat vna portio regnoꝝ chanaā. vt pꝫ ī libro ioſue. Et erit funi. marꝭ.i. t̓ra philiſtinoꝝ. e Requies paſtoꝝ: qꝛ peltruct̉ ciuitatibꝰ ⁊ eiectꝭ hītatoribꝰ t̓ra manebit īculta: ⁊ ſic ſo ſopaſcuis aīaliū apta f Et erit funi. eiꝰ qͥ remā. de do. iuda ſbl reuertētes d̓ habylōe ibi paſcēt aīalia ſua g Ad veſꝑaꝫ uer̄t ppl̓o meo. ⁊ᵏ magnificati ſūt ſuꝑ termīos eoꝝ. Proptereaⁱ vi10 uo ego dicit dn̄s exercituuꝫ: Do iſrl̓. Qꝛᵐ moab vt ſodoma erit et filij āmō qͣi gomorra: ſiccitasⁿ ſpinarū ⁊ᵈ acerui ſalis ⁊ deẜtū. vſqꝫ ineternū. Reliꝗeq ppl̓i mei diripi entᶠ eos: reſidui gentis mee poſſi debūt illos. Hocᵍ eis euēiet ꝓ ſu ꝑbia ſua: qͣ blaſphemauer̄t ⁊ ma gnificati ſūt ſuꝑ ppl̓m dn̄i exercituuꝫ. Horribilisᵗ dn̄s ſuꝑ eos ⁊ attenuabit oēs deos t̓re. Etˣ adorabunt eū viriʸ deᶻ loco ſuo: oēsª in ſule gentiū. Sꝫᵇ ⁊ vos ethyopes interfectiᵉ gladio meo eritis. Et extēdet manuꝫ ſuā ſuꝑ aꝗlonē et ꝑdet aſſur. Etᶠ ponat ſpecioſaꝫ ī ſolitudinē ⁊ in inuiū: ⁊ qͣſi deſertuꝫ Etᵍ accubabūt in medio eius gre ges: oēs beſtie gētiū: ⁊ʰ onocrota lus ⁊ hericiꝰ ī liminibꝰ eius mora būt̉. Vox cantātis ī feneſtra: coruus ī ſuꝑliminari: qm̄ attenuabo robur eiꝰ. Hecˡ eſt ciuitas gl̓ioſa hītāsᵏ ī ꝯfidētia: q̄ dicebat ī corde ſuo. Egoᵐ ſū: ⁊ extra me n̄ ē alia āpliꝰ Quōⁿ fcā ē ī deſertū cubile beſtie. Oīsº ꝗ trāſit ꝑ eā ſibilabit etᵖ mouebit manū ſuā. Ca. iii. reqͥeſcēt. cū aīalibꝰ ſuis ī caul̓. h Ꝙꝛ viſi. eos dn̄s. liberādo eos d̓ captiuitate babylonica ꝑ eoꝝ pnīaꝫ. i Audiui. h̓ ꝯn̄r ꝯminat̉ mo abitꝭ ⁊ āmon tꝭ. d. iꝑſona dei. i Audiui obprobriū moab ⁊c̄. dic̄ hͦ ra ſa. ꝙ iudei cū ducerēt̉ ī babylonē captiui gemētes ⁊ flētes: moabite ⁊ āmonite ꝑ qͦꝝ t̓rā ducebant̉: deriſorie eis dicebat. Quare lugetꝭ ⁊ triſtamī: qꝛ ad t̓rā vr̄aꝫ ducimī. īde.n. natꝰ fuit abraā pr̄ vr̄. gen̄. xi. k Et magnifi. ſūt ſuꝑ t̓minos eoꝝ. qꝛ iudeis ī captiuitateꝫ ductꝭ moabite ⁊ āmonite occupauerūt ꝑtē t̓re eoꝝ. ⁊ ſub dit̉ pena l Propt̓ea vi. ego di. dn̄s.i. ſic̄ veꝝ ē ꝙ ego ſū vita ꝑ eēntiā ⁊ ſic puniēt̉ moabite ⁊ āmonite. m Qꝛ mo ab ⁊ ſo. erit ⁊c̄. li vt non dic̄ h̓ eqͣlitatē: qꝛ iſte t̓re nō fuerūt ſic ſubuerſe. ſꝫ ad tp̄s fuer̄t deſerte: hītatoribꝰ eiꝰ ⁊ cultoribꝰ ꝑtī occiſis ⁊ ꝑtim capti uatꝭ. n Siccitas ſpinarū.i. nō creſcēt ibi niſi ſpine. o Et acer. ſa lis. ſal.n. reddit terrā ſte rilē: ⁊ iō ꝑ hͦ d̓ſignat̉ ſte rilitas terre ꝓpt̓ defectū culture vt dictuꝫ eſt. Uſqꝫ inet̓nū. ī heb̓. hr̄. Vſqꝫ ī ſcl̓m. ⁊ iō eter nū nō īportat h̓ ꝑpetuitatē a ꝑte finis lꝫ longi tudine tꝑis. q Reliquie ppl̓i mei.i. reuertētes de babylonia Diripiēt eos. qd̓ fuit īpletū tꝑe machabeoꝝ ⁊ cā huiꝰ replicat̉ cū dr s Hoc eis eueniet ⁊c̄. ⁊ exponat̉ vt sͣ. t Horribil̓ do. ſuꝑ eoſ grauiter puniendo. v Attenuabit oēs deos t̓re. ydola moabitaꝝ ⁊ āmonitaꝝ ꝯterēdo Et ado. eum.ſ. dn̄m. y Uiri.i. iudei. z De loco ſuo.i. de tēplº in hierl̓m ꝑ zorobabel reedificādo. a Oēs īſule gētiū.i. aliqͥ doᵗbꝰ inſul̓: qꝛ ꝓpt̓ ſanctitatē tēpli multi gētiles d̓ diuerſis ꝑtibꝰ veniebāt adorare dn̄m ī hierl̓m vt hr. iij. Re. viij. ⁊ Io. xij. vl̓ pōt iſtd̓. Et attenuabit ⁊c̄. exponi vt ſit d̓ tꝑe xp̄i ꝓph̓ia ī qͦ deiecta ē ydolatria. ⁊ oēs gētes adorat vnū deū lꝫ diuerſimode exceptꝭ aliqͥbꝰ barbaris ī qͥbꝰ dr̄ ab aliqͥbꝰ adhuc mane re ydolatria. b Sꝫ ⁊. h̓ vltīo ꝯminat̉ ethiopibꝰ ⁊ aſſyrijs d. ſꝫ ⁊ ⁊c̄. qui freq̄nt̓ ppl̓o meo moleſti fuiſtis. ij. ꝑaly. xiiij. c Int̓fecti ⁊c̄. gladiū ſuū dicit gladiū regꝭ babylonis: q̄ ī hͦ erat executor diuine iuſti cie: ⁊ victorias agebat diuina ꝟtute. d Et extēdet manū ſuā.i. vī dicte ſue ptāteꝫ. e Suꝑ aquilonē. in illa.n. ꝑte ē regnū aſſyrioꝝ re ſpectu hierl̓m. f Et ponet ſpecioſā.i. niniuē q̄ erat metropol̓ ī illo regno. vn̄ ſuꝑiꝰ. Naū. iij. aſſimilat̉ meretrici ſpecioſe g At accuba bunt in medio eiꝰ greges. q. d. ita diu manebit eiꝰ deſtructio ꝙ ī plate is eiꝰ creſcēt herbe aīaliū paſcue apte. h Et onocrotalꝰ ⁊ hericiꝰ ⁊c. tales.n. aues ⁊ beſtie ſolēt ī edificijs deſtructis hītare. i Hec ē ciui. glorioſa.i. ſuꝑba. k Habitās ī ꝯfidētia. qꝛ ꝓpt̓ magnitudinē ſue potētie nullū timebat. l Que dicebat. p̄ nimia ſuꝑbia. m Ego ſū.ſ. ſola potens: alie aūt ciuitates nulliꝰ reputatōis ſūt reſpectu mei ⁊ per ciuitatē metropolim intelligit̉ regnū. n Quō facta ē in deſertū. q. d. nō eſt factū ſola virtute humana: ſꝫ magꝭ diuina. o Omnis qͥ trāſit ꝑ eā ſibilabit. deſignās ꝙ eiꝰ ptās ſic̄ ſibilꝰ tranſijt. p Et mo. ma. ſuā. notādo mala q̄ regnis alijs fecit. Capl̓m. iij.