pape Gregorij Beati Beati Gregorij pape Dialo­gorū liber tertius: de vita mi­raculis alioruꝫ patrum: feliciter incipit. De ſancto Paulino Nolane ciuitatis Ep̄o. Cap. I. Am vicinis valde patribus intēdo: maioꝝ facta relique : ita vt Paulini miraculū Nolane vrbis ep̄i: qui mul­tos quoꝝ memini virtute et temꝑe preceſſit: memorie defuiſſe videat̉ Sen ad priora nūc redeo: eaqꝫ quāta va­leo: breuitate perſtringo. Sicut enī bono facta innoteſcere citius ſimilibꝰ ſolēt: ſenioribꝰ noſtris per iuſtoꝝ exempla gra­dientibus p̄dicti venerabilis viri celebre nomen innotuit: eiuſqꝫ opus admirabile ad eoꝝ ſe inſtruenda ſtudia tetēdit: quoꝝ me neceſſe fuit grauitati certe credere: ac ſi ea que dicerēt meis oculis vidiſſem. Am ſeuientiū Bandaloꝝ temꝑe fuiſſet italia in cāpanie partibus depopulata: multiqꝫ eſſēt de hac terra in affrica regioneꝫ traducti: vir dn̄i Paulinus cūcta que ad epiſcopi vſuꝫ ha bere potuit: captiuis indigētibuſqꝫ largi­tus eſt. Cūqꝫ iam nihil oīmodo ſupereſſꝫ quod petētibus dare potuiſſet. Quodā die quedā vidua aduenit: que a regis bā­daloꝝ genero ſuū filiū in captiuitatē fuiſ­ſe ductum perhibuit: atqꝫ a viro dei eius preciū poſtulauit: ſi forte illius dn̄s hoc dignaret̉ accipere: hūc cōcederet ad ꝓ­pria remeare. Sed vir dei magnoꝑe pe­tēti femine: quid dare potuiſſe: inquirēs: nihil apud ſe aliud: niſi ſe inuenit: peten­tiqꝫ femine reſpōdit dicēs: Mulier quid poſſim dare: non habeo: ſed memetip̄m tolle. Seruū me iuris tui ꝓfitere: atqꝫ vt filiū tuū recipias: me vice illius in ſerui­tiū trade. Qd̓ illa ex ore tanti viri audi­ens: irriſionē potius credidit ꝙͣ cōpaſſio­. At ille vt erat vir eloquētiſſimus: at­qꝫ apprime exterioribꝰ quoqꝫ ſtudijs eru­ditus: dubitāti femine citius perſuaſit: vt audita crederet: pro receptiōe filij ſe in ſeruitiū ep̄m tradere dubitaret. Per­rexere igit̉ vtriqꝫ ad affricā. Procedente autē regis genero: qui eius filiū habebat rogatura ſe obtulit ac prius petijt vt ei fi liū donare debuiſſet. Qd̓ vir barbarꝰ typo ſuperbie turgidus: gaudio tranſito­rie ꝓſperitatis inflatus: non ſolū facere: ſed etiā audire deſpiceret: vidua ſubiūxit dicens: Ecce hūc hominē pro eo vicariū prebeo: ſolūmodo pietate in me exhibe­mihiqꝫ vnicū filiū redde. ille venuſti vultus hominē cōſpexiſſet: quā artē noſ­ſet: inquiſiuit. Cui vir dei Paulinus re­ſpondit dicēs: Artē quidē aliquā neſcio: ſed hortū bene excolere ſcio. Qd̓ vir gen tilis valde libēter accepit: in nutrien­dis oleribus: quia peritus eſſet: audiuit. Suſcepit itaqꝫ ſeruū: rogāti vidue red­didit filiū. Quo accepto didua ab affrica na regione diſceſſit: Paulinus vero exco lēdi horti ſuſcepit curā. Cunqꝫ idē regis gener crebro īgrederet̉ hortū: ſuūqꝫ horti lanū requireret: ſapientē valde eſſe homi videret: amicos cepit familiares deſe­rere: ſepius ſuo hortulano colloqui: atqꝫ eius ſermōibus delectari. Cui Pau linus quotidie ad mēſam olera virēteſqꝫ herbas deferre cōſueuerat: accepto pa­ne ad curā horti remeare. Cūqꝫ hoc diuti us ageret: quadā die ſuo domino ſecū ſe­cretius loquēti ait: Uide quid agas. Et Bandaloꝝ regnū qualiter diſponi debe­at prouide: quia rex citius ſub om̄i cele ritate eſt moriturus. Qd̓ ille audiēs: qꝛ ab eodē rege pre ceteris diligebat̉: ei mi­nime tacuit. Sed qͥd a ſuo hortulano ſa­piente ſcꝫ viro agnouiſſet: īdicauit. Qd̓ rex audiſſet: ilico reſpōdit. Ego vellē hūc: de quo loqueris: hoīem videre. Cui gener eius venerabilis Paulini temꝑa­lis dn̄s reſpondit dicens: Uirentes her­bas mihi ad prandium deferre cōſueuit. Has itaqꝫ ad menſam deportare facio vt quis ſit qui mihi hec eſt locutus: agno ſcas. Factūqꝫ eſt duꝫ rex ad prandiū di­