Die Veiſſagung Maum Das.IIIII. capitel. der groſſen ſtatt Niniue. wie dy be legert. gewunne. vn̄ beraubet ward Rſteiget auff der do zerſtrewe vor dir der do behuͤt die vmble­gung. ſchawe weg. ſterck die len­de. ſterck gar ſere die kraſt Wen̄ als der herr hat wider gegeben die hoh­fart iacob. alſo die hohfart iſrahel. Wenn die verwüſter haben ſie zer­ſtrewt. vn̄ ir weynreben habē ſie zer brochē. Der ſchilt ſeiner ſtarcken iſt fewrig. die man̄ des heeres in rottes Die fewrigen halfftern des wagens dem tage ſeyner bereytung. vnd ſein vbere ſeind entſchlaffen. In wegen ſeind ſie betrübet. die vierre­drigen wegen ſind zermiſchet in gaſſen. Ir angeſiht iſt als die am­veln. als die hin vn̄ her lauffenden blitzē Er wirt gedencken ſeiner ſtar cken ſie werden fallen in iren wegē Sie werden ſchnelligklich auffſtey gen ir mauren. vn̄ ein ſchatthewß­lein wirt bereyt. Die porten flüſſe ſein geoͤffnet. der tempel iſt zerbro­chen zuͦ der erden. vn̄ der ritter iſt zuͦ gefürt gefangen. vn̄ ſein diernē wer den getriben ſeufftzend als die taw­ben murmelnd in irē hertzen. vn̄ ni niue als ein teich waſſer ires waſ­ſers. aber ſie ſind geflohen Steet ſte et. vn̄ der iſt nit. der do widerker. be­greyfft dz ſilber begreyfft das gold. vnd das end reychtum iſt nit auß allen begirlichen vaſſen Sie iſt zer rürt vn̄ zerſchnitten vnd zerriſſen. vnd das hertz ſchwelckend. vnd die entbindung der knye. vnd die abne mūg in allen nieren. vn̄ die antlitz aller. als die ſchwertze des hafens. Wo iſt die wonung der lewen. vn̄ die weyd der iungen lewen. Zuͦ der do gieng der lewe. das do eyngieng der iung des lewen. vnd der iſt. do erſchrecke. Der lew hat genumen be gnuglich ſeinē welffen vnd hat ge­toͤdt ſeinē lewin Vnd hat mit rauſ erfüllet ſein gruͦben. vn̄ ſein ſchlaff kamer mit rauberey. Sih. ich zuͦ dir ſpricht der herr got der heer. vnd ig wil anzuͦnden vntz zuͦ dem hoͤhſten die wegen vnnd das ſchwert wirt eſ ſen die kleynen lewen Vnd ich wil verwuͤſten von der erd deinen raub vn̄ fuͤrbas wirt nit gehoͤrt die ſtym deiner botten. Das IIIIIIII. capit. wie der prophet verkündet von der ſtat niniue. wie ſie irer ſünd wege zer ſtoͤrt werdē ſolt. vn̄ mancherley irer verwuͤſtūg vnd einer glychnu­Ee dir ſtat der ſünden gantz lüge vol zerreyſſung Es wirt nit weychen dir der raub. Die ſtym der geyſel vn̄ dye ſtym der gehe des rads vn̄ des gryßgramēden pferde vn̄ des hitzēden vierredrigē wagēs. vn̄ des auffſitzendē reyters. vnd des ſcheynendē ſchwertz. vn̄ des blitzēdē ſpieß vn̄ der erſchlagē menig. vn̄ de­ſchweren valß. Es iſt nit end der aſ Vn̄ ſie werden fallen in irē leychna men vmb menig willen vnkeu­ſchūg der vnkeuſcherin der ſchoͤnen. vnd der genemē. vn̄ der habendē die übeltat. die do hat verkaufft dy voͤl cker in ire vnkeuſchē. vn̄ dy geſinde in iren zaubernuſſen Sih. ich zuͦ dir ſpricht heer got heer vn̄ ich wird