Des Propheten CCVI. vnd wirſt behutten mein vorheuſer vnd ich wird dir nun hie geben dye wandlenden von den dy do nun hie beſteen. Hoͤr. iheſus. groſſer prieſter du vnnd auch dein frewnd. die do wo­nen vor dir. wann ſie ſeind man̄ dye do geſetzet ſeind in das zeichen kunf­tiger ding. wen ſih. ich wird zuͦfurē meinen außgeenden knecht. wen ſih den ſteyn denn ich hab gegeben vor ie ſu uͤber einen ſteyn. die ſein ſiben au­gen. Vnd ſih. ich wird graben ſeyn grabung ſpricht der herr der heer vn̄ ich nim ab die boßheyt diſer erde an einem tag An dem tag ſpricht herr der man wirt ruffen ſeinem frewnd vnder ſeinem weingarten. vnd vn­der ſeinem feygenbawm. Das IIIIIIII. capitel der volkumenheyt des gebewes des tempels. die zacharias in dem geyſt erkant. d der engel keret wider der do redt in mir. vnnd erwecket mich als einen man der do wirt erwecket in ſeinem ſchlaff. vnnd ſprach zuͦ mir Vas ſihſtu. Vnd ich ſprach. Ich ſih einen gantzen guͤldin leuchter. vnd ſein ampeln auff ſeim haubt. vnnd ſein ſiben lucernen auff im. vnd ſibē eingieſſend kandeln den lucernen. die da waren auff ſeim haubt. vnnd zwen oͤlbawm auff im. eyner zuͦ der rechten der ampeln. vnd einer zuͦ der lincken Vnd ich antwurt vnnd ſp­rach zuͦ dez engel der do redet in mir ſprechend Mein herr was ſeind dyſe ding Vnd der engel der do redet in mir. antwurt vn̄ ſprach zuͦ mir Wei ſtu denn nit was diſe ſeind Vnd ich ſprach. neyn mein herr. Vnd er ant­wurt vnd ſprach zuͦ mir ſprechēd. dz iſt das wort des herren zuͦ zorobabel ſprechend Nit in dem heer noch in ſterck. ſunder in meinē geyſt. ſpricht der herr der heer. Was biſtu du groſ ſer berg vor zorobabel in die eben. Vnd er wirt außfuͦrē den erſtē grūt­ſteyn. vnnd wirt eben machen die ge­nad ſeiner genad Vnd das wort des herren iſt gethan zuͦ mir ſprechend. Die hend zorobabel haben gegrūt­ueſt diß hauß. vnd ſein hend werdē es volbringe. vnd ir werdet wiſſen wann der herr der heer hat mich ge­ſant zuͦ euch. Wenn wer hat verſch­mehet die kleynen tag. Vnnd ſie wer­den erfrewet vnnd werden ſehen dye zynnin ſteyn in der hand zorobabel Diſe ſiben augen ſeind des herrē. die do lauffen in alle erd. Vnd ich ant­wurt vnd ſprach zuͦ im was ſeind di ſe zwen oͤlbaum zuͦ der rechtē des leu chters vnd zuͦ ſeiner lincken. Vnnd ich antwurt zum andern mal. vnd ſprach zuͦ im. Was ſeind diſe zwey eher der oͤlbaum. dy do ſeind bey den zweygen guldin ſchnebeln. in do ſein die gießuaß auß gold od̓ die fuͤl uaß auß gold. Vnd er ſaget zuͦ mir ſprechend Weiſtu nit was diſe ding ſein Vn̄ ich ſprach Meyn herr Nein Vn̄ er ſprach Diſe ſeind zwē ſun des ſcheyns des oͤls. die do beyſteen dem herſcher aller erd. Das.V. Capit. wye Zacharias ein buch ſah flyegen. da bey bezeichend ward die außbreitūg manigerley boßheyt. Vnnd von dem kruͦg den der prophet ſah außgee dem tempel Darinn ein weib ſaſs. da bei die abgoͤtterei verſtadē wurt.