Des Propheten CCVII. geeung von oldai. von thobia. vnd von idaia. vn̄ du wirſt kumen in tage. vnd wirſt eingeen in das hauß ioſie des ſuns ſophonie. die ſeind kū­men von babilon vnd du wirſt ne­men gold vnd ſilber vnd wirſt krō machen vnnd wirſt ſie ſetzen in das haubt iheſu des ſuns ioſedech des groſſen prieſters. vnd red zuͦ im ſpre chend Diſe ding ſpricht der herre der heer ſprechend. Sih ein man. ſein iſt der aufgang Vnd vnder im wirt aufgeen. vnd er wirt pawen den tē­pel dem herren. vnd er wirt außbau wen den tempel got. Vnd er wirdt tragen die glori vnd wirt ſitzen vn̄ wirt herſchen auff ſeinem kuniglich en ſtul Vnd er wirt ein prieſter auff ſeinem kunigklichen ſtul. vnnd der rat des frydes wirt zwiſchē den zwei en Vnd die kronen werden heleꝫ. vn̄ thobie. vnd idaie. vnnd hen den ſun ſophonie. vnd ein bedencknuß in tempel des herren. Vnnd die. die do verr ſeind. die werden kumen vnnd werden bawen inn dem tempel des herren. vnd ir werdet wiſſen. wann der herr der heer hat mich geſant zuͦ euch. vnd diß geſchicht ob ir hoͤrend werdet hoͤren dye ſtymm ewers her­ren gots. Das.VII. Capi wie vnd welchermaß dy geſetz. vaſtē. vn̄ tag der monat ſoltē gehaltē werdē. nd es iſt ge ſchehen in vierden iar darij des kunigs. dz wort des herren ward gethan zuͦ zachariā in dem vierden tag des newntē mo­nets der do iſt caſlew. vnd ſie haben geſant zuͦ hauß gots ſaraſar. vnd rogomolech. vn̄ die man̄ die do wa­ren mit im zebitten das antlitz des herren. das ſie ſagten prieſtern des hawß des herren der heer. vn̄ weyſ ſagen redend Iſt mir den nicht ze­weinen in funfftē moned. oder ſol ich mich heyligen. als ich yetzūt hab gethan vil iar. Vnnd das wort des herren der heer iſt gemachet zuͦ mir ſprechend. Rede zuͦ allem volck der erde. vnnd zuͦ den prieſtern ſagend. Do ir vaſtet. vn̄ weintet in fuͤnff­ten vn̄ ſibenden moneden durch diſe ſibentzig iar. habt ir mir den̄ nit ge­uaſt die vaſten. Vnd ſo ir habt geeſ ſen vnd getruncken. habt ir euch den nit ſelber geeſſen vnnd getruncken. Seind das nicht die wort die herr hat geredt in hand der vorderſten weyſſagen. do noch iheruſaleꝫ ward eingewonet. vn̄ was reich. ſy. vnd ir ſtett in irem vmbkreyß vn̄ zuͦ mit tag. vnd ward eingewonet in vel den. Vnd das wort des herrē ward gethan zuͦ zachariam ſagend. Diſe ſpricht der herr der heer ſprechēd. Vr teylet das war gericht. vn̄ die barm hertzigkeit. vnd die erbarmung thu ein iegklicher mit ſeim bruder. Vnd die witwen vn̄ weiſen. vn̄ frēb­den vn̄ armen ſullet ir nit falſch ver ſagē. vn̄ der man̄ gedencke nicht boͤ. ſes ſeinē brud̓ in ſeim hertzen. Vn̄ ſie wolten nit mercken vn̄ kerten ab dy ſchulter vnd giengenhin. vnd habē beſchweret ire orē. dz ſie nicht horten. vn̄ habē geſetzt ir hertz als dem ada māt. dz ſie nit hortē dy ee vn̄ dy wort die do hat geſant der herr der heer in ſeynem heyligen geyſt durch dye hanndt der vorderſten propheten. Vnd iſt worden ein groſſe vnwirde vom herren der heer. Vnnd es iſt ge