BuchDas erſtDas XIIIIIIII. capitel.Von dem gewalt vnd mechtigkeitſymonis. vnd wie er mit den frembden vnnd außlendiſchen freunſchaftmachet.de hunderſten vnd zweyundſibentzigſten iar ſamelt der kuͦnig demetrius ſeyn heer vnd gienghin in mediam. das er im zuͦſamenzug helffer. das er triphonem überſtryt Vnd als das hoͤret arſaces derkünig perſidis. vn̄ medie. das demetrius was eingegangen in ſeine ende. do ſant er einē auß ſeinen fuͤrſtendas er in fieng lebendig. vnnd in füret zuͦ im. Er gieng vnd ſchluͦg dyeheer demetrij vnd fieng in. vnd füret in zuͦ arſacen. vnd leget in in huͦte. Vnnd alle erde iuda ſchwig in allen tagen ſymonis. vnd er ſuͦcht ſeinem volck die guͦtheit. vnd ſein gewalt gefiel in wol vnnd ſein glori alle tag. Vnnd mit aller ſeyner glorinam er ioppen zuͦ einer porten. vndmacht aldo einen eingang in die inſeln des meres. Er außbreitet die ende ſeines volcks. vnd behielt die gegent Vnd ſamelt vil gefengknuß.vnd was herſchend gazare. vn̄ bethſure. vnd der ſpitzen vnnd abtilgetauß ir die vnreynigkeit. vnd es wasmemand der im widerſtünd. Vndein yegklicher ackert ſeyn erde mittfrid. vn̄ die erde iuda gab ir früchte.vnnd die hoͤltzer der welde gaben irfrucht Aber die elteſten ſaſſen all inder gaſſen. vnd redten von den guͦten dingen der erde. vnnd die iungenlegten ſich an mit glori vnnd mittſtolen des ſtreyts Er gab den ſtettēdie narunge. vnnd beſtellet das dyewern dy vaß der veſtigkeit alſo verrdas der name ſeiner glori iſt genennet vntz zuͦ den enden der erden. Ermachet frid auff der erd. vnd iſrahelward erfrewt mitt groſſer frewde.Vnd ein yegklicher ſaß vnder ſeinēweynſtock vnd vnder ſeynem feigēbaum. vnd der was nit. d̓ ſie erſchrecket Vnd der anfechtende ſie. hat gebroſten auff der erde in den tagē ſeindie künig zerkniſchet. Vnnd er beſtetiget all demütigen ſeynes volcks.vnnd ſuͦcht fleyſſigklich das geſetz.vnd er vertrib einen yegklichen vn̄gerechten vnd boͤſen. Die heyligenſtet eret er. vnnd die vaß der heyligenmeret er. Vnnd es ward gehoͤret zuͦrom. vnd vntz in ſpartiatas. wie dzionathas tod was. vnnd ſye warengar traurig. Aber als ſie hoͤrten. daſſein brüder ſymon wer worden derhoͤhſte prieſter an ſeiner ſtat. vnnddas er behielt alle gegent vnnd dieſteet in ir. do ſchriben ſy zuͦ im in erintaffeln. das ſie verneuten die freuntſchafft. vnd geſelſchafft. die ſie gemachet hetten mitt iuda vnnd ionathaſeinen brüdern. Vnnd die brieff wurden geleſen in iheruſalem in dez angeſiht der ſamlung. Vnnd das wasdas ebenbild der brieff. die do ſantendie ſpartiaten. Die fürſten ſpartianorum. vnd die ſtett embietten dasheyl ſymoni dē groſſen pryeſter. vn̄dē eltern vnd den prieſtern vnd dezand̓n volck d̓ iuden vnſern brüdernDie geſanten bottē die geſent ſeindwordē zuͦ vnſerm volck haben vnsverkuͤndet von ewer glori vn̄ erenvn̄ freude. vn̄ wir ſein froͤlich wordē