BuchDas erſtreichs ire end habt ir verwüſtet. vn̄habt gethan ein groſſe plag auff d̓erden. vn̄ habt geherſchet durch vilſteet in meinē reych Darumb yetzūdgebt dye ſtett. die ir habt bekumert.vnd die zynſee der ſtett. in den ir habtgeherſchet auſſer dē endē iudee. woͤllet ir aber nicht. ſo gebet für ſy fünfhundert pfunt ſilbers. vnd der außiagung. die ir außgeiaget habt. vndder rennt der ſtet. ander fuͤnffhūdertpfundt. Iſt aber das nit. ſo woͤllenwir kumen vnnd ſtreyten wid̓ euchVn̄ anthenobius des kuͤnigs freūdkam in iheruſaleꝫ. vnnd ſah die glori ſymonis. vnd die klarheit in goldvnd in ſilber vn̄ vil koͤſtlichkeit. vn̄er wundert ſich. vnnd ſaget im dyewort des kuͤnigs. Vnd ſymon antwurt vnd ſprach zuͦ im Wir habenkein ander land genumen. ſo beſitzēwir auch keyn frembde erde. aber dzerb vnſer veter. das vor etlichen zeyten von vnſern veynden iſt vngerechtigklich beſeſſen. aber ſo wir habēwerden die zeyt ſo woͤllen wir rechēdas erb vnſer vetter Aber von ioppevnd gazara. die du vorderſt. die tetēein groſſe plag in dem volck. vn̄ invnſerm land der geben wir hūdertpfundt. Vn̄ anthenobius antwurtim kein wort. Aber er widerkert mitzorn zuͦ dem künig. vnd verkuͦndetim wider diſe wort vnd die glori ſymonis. vnd alle ding die er het geſehen. vn̄ der künig ward zornig mitgroſſem zorn. Aber triphon floh ineim ſchiffe in orthoſaidam Vnnd derkuͤnig ſetzet cendebeū. einen hertzogen der ſtett an dem mere. vnd eynheer der reiſſigen. vnnd der fuͦßgeengergab er im. Vnd gebot im zebewegēdie gezeldt der gewappenten widerdas angeſiht iudee. vnd er gebot imzebawen zedronem. vn̄ zuͦuermuren die porten der ſtatt. vn̄ dz volckzuͦ uͤberſtreytē. Aber der kuͦnig durchechtet triphonem Vnnd cendebeuskam vntz gen iamniam vnnd huͦban zuͦ reytzen das volck vnd zertretten iudeam. vnd zeuahen das volckvnd zetoͤdten. vnnd zebawen zedronem. vnd ſetzet dohin reyttend vndein heer das die außgiengen vnnddurchzuͦgen den weg iudee. als imgeſetzet hett der kuͤnigDas.VII. CapiWie Symon vnd anthiochus dyeverpütnuß dye ſie mitteinander gemacht hetten. nicht hielten. vnd wieſimon ſtarb vnd iohannes ſein ſunnach im regieret.Ho iohannesgieng auff von gazarisvnd verkündet ſymoniſeinem vater. die ding die do tet cendebeus wider ir volck. Vnd ſymonvordert ſein zwen elteſt ſün iudamvnd iohannes. vn̄ ſprach zuͦ in Ichvn̄ mein bruͦder. vn̄ das hauß meynes vaters haben außgeſtrytten vōvnſern iungen tagē vntz in dē heutigen tage die veynde iſrahel. vn̄ eshat gelücket in vnſern henden zerloͤſen iſrahel etweoft. Aber nun binich alt worden Aber ir ſoͤllet ſein anmeiner ſtat vn̄ meins bruͦders vndir ſolt außgeen zeſtreyten vmb vnſer volck. Aber die hilff vō dē himelſind mit euch. Vn̄ er erwelt von dēland zweyntzigtauſent ſtreytperlicher mon. vnd eerend vndhin zuͦ cendebeum. vnd ſie ſchlieffen