Machabeorum C VI in modin. Des morgen ſtuͦnden ſie auff vn̄ giengen hin in daffeld. Vn̄ nemtwar ein groſſes geſamltes he­er der fuͦßgengel. vn̄ der reyttenden kam in entgegen. vn̄ der fluß des re­genwaſſers. was in mittel zwiſchen in. Vnd er beweget die gezelt wider ire antlitz er vnd ſein volck. vnd er ſah das dz volck zittert zuͦ überſchif ten den fluß vn̄ er übergieng des er ſten. Vnd in ſahen die mann. vnnd uͤbergiengen nach im. Vnd er teylt das volck. vnnd die reyſigen in dem mittel der fuͦßgengel. Aber der rey­ſigen. dye wider ſie waren. was gar ein groſſe menig. Vnd ſie außſchrye mit den heyligen puſaunnen. vn̄ cen debeus vnnd ſein heer wendten ſich in die fluht. vn̄ es vielen auß in vil verwundter. aber die übrigen fluhē in die gemaurten ſtette In der zeyt ward gewundt iudas der bruͦder io hannis Aber iohannes nachuolget in vntz dz er kam zuͦ zedronam. dy er gebawt het. vn̄ ſie fluhen vntz zuͦ türnē. dy do warn in den eckern azo ti. vn̄ er zuͦndet ſie an mit fewr. Vn̄ auß in fielen zweytauſent man̄. vn̄ er widerkeret in iudeam in frid. Vn̄ ptolomeus der ſun abobi ward ge­ſetzt zuͦ einem fürer in dem feld ihe­richo. vnd er het vil ſilbers vn̄ gol­des Wan̄ er was ein eyden des hoͤh ſten prieſters. Vnnd ſein hertz ward erhaben. vn̄ wolt behalten dz land vnd gedacht falſch wider ſymonez vnd ſein ſün. alſo das er ſie auff huͤ­be. Aber ſymon durchzohe die ſtett. die do warn in dem land iudee. vnd er truͦg ir ſorgfeltigkeit. vnd er vnd ſein ſün mathathias vn̄ iudas gien gen ab in ihericho. in dez hunderſtē vn̄ ſibenundsibentzigſten iare in eylften moned. Das iſt der moned ſabath. Vn̄ ptolomens der ſun abo bi nam ſye in ſein gemaurtes ſtett­lein. das do genant iſt doch. dz er ge baut hat mit liſten vn̄ macht in ein groſſe wirdtſchaft vnnd er verbarg do ſelbſt die man. Vnd als ſymon was truncken worden vnd ſein ſün do ſtuͦnd auff ptolomeus mit ſei nen. die mit im warn vnd namē ire wappen vnd giengen hinein in die wirtſchaft. vnd toͤdtet in vnd ſeyn zwen ſün vnd etlich ſein knecht Vn̄ tet ein groß betrieglichkeit in iſrael vnd vmb die guͦten ding. widergab er die uͤbel. Vnd ptolomeus ſchryb das vnd ſandt das dem kuͤnig. dz er im ſendet ein heer in die hilff. vnnd geb im das land vnd ire ſtet vn̄ ire zynß. Vnd er ſant ander in gazara auff zuͦ heben iohannem. vnnd den ri chtern ſant er brieff. das ſie kemen zuͦ im ſo wolt er in geben ſilber vnnd gold vnd gabe. Vnd ſendet ander zuͦ bekuͦmern die ſtat iheruſalem vn̄ den berg des tempels. Vnnd eyner lief vor in gazara. vnd verkündet iohanni das ſeyn vater verdorben wer. vnd ſein brüder. vnd er hat ge ſendet das auch du erſtochen wur­deſt Vnd als das het gehoͤret iohā­nes. er erſchrack groß. vn̄ begriff die man̄ die do warn kumen in zetoͤdtē vn̄ toͤdtet ſie. Vnnd die andern der re de iohanns vn̄ ſeiner ſtreyt. vn̄ der guͦten tugent. die er ſtercklichen ge­tan hat. vnd des baws der mauren die er aufgebaut hat. vn̄ die uͤbung ſeiner werck nimwar die ſein geſchri ben in dem buͦch der tag ſeiner prie­ſterſchafft. nach dem als er iſt wordē nach ſeinem vater ein fuͤrſt der prye ſter. iij