Die Epiſtel den. dye vyelen auff mich. wan̄ alle ding. dy do ſind geſchrybē. dye ſeind geſchryben zuͦ vnſer lere. das wir durch die geduͦld. vn̄ durch den troſt der geſchryfft. haben die zuͦuerſicht. Wann gott des frydes vnd des tro ſtes geb euch daſſelb zuͦwiſſen vnder einander nach iheſum chriſtum. dz ir einhellig mit eym mund eret gott. vn̄ vatter vnſers herren Iheſu cri ſti. Darumb empfaht einander als auch euch chriſtus empfing inn der ere gottes. Wann ich ſag das Ihe­ſus chriſtus ſei geweſen ein dyener beſchneydung vmb die warheyt got tes zubeſtetten dye verheiſſung der veter Aber die heiden eren got uͤber die erbermbde als geſchribē iſt. Dar­umb ich wil dir herr veriehen vnder den heyden. vnnd ſingen deinen na men. Vnd aber ſpricht er. Ir heydē erfrewt euch mit ſeinem volck. Vn̄ aber. alle heyde lobt den herren. vn̄ alles volck macht in groß. Vnd an­derwayd ſpricht yſaias. Er wirt dy wurtzel yeſſe. Vnd der do wirt auff­ſteen zeregiren die heyden. in wer­den die heyden hoffnung haben. aber gott der hoffnung erfüll euch mit al­ler frewd. vnd mit fryd in dem ge­lauben. das ir begnūgt in der zuͦuer ſicht vnnd in der krafft des heyligen geyſts. Aber mein bruͤder gewiß bin ich ſelbs vonn euch. das ir auch ſeyt vol der lieb. erfült mit aller wiſſen­heyt. alſo das ir moͤgt ermanen ann eynander. Aber bruͦder ich hab ewch kuͤnlicher geſchryben außrym teyl. als widerfuͦrend euch in gedechtniß vmb die genad die mir iſt gegebē got. das ich ſey der diener iheſu criſti zeheyligen das ewangelium gottes vnder den heyden. das dz opffer der heyden werd empfengklich vnd ge­heiliget in dem heiligen geyſt Dar­umb ich hab die glori in iheſu criſto got. wann zuͦ ich getart nit reden et was der ding die chriſtus nit wuͤrcke durch mich in die gehorſam der heydē in dem wort vnd in den wercken in der krafft. der zeychen. vnd der wun­der. in der krafft des heyligen geyſts alſo das ich erfuͤllet hab das ewan­gelium chriſti von iheruſalem durch den vmbſchweyff vntz zuͦ iliricum. Aber alſo hab ich gepredigt dz ewa­gelium nit do chriſtus iſt genant. dz ich nit baute auff ein frembd grunt ueſt. Aber als heſchribē iſt in yſaia. Den nit iſt verkuͤnt von im die ſehē Vnd dye do nit hoͤrten von im. dye vernempt. vmb das warde ich aller meyſt gehindert zekummen zuͦ euch Aber nu fürbas hab ich nit ſtatt. in diſen gegenten. wan̄ ich het begerūg zekumen zuͦ euch yetzunt vor mani­gen vergangen iaren. ſo ich beginne zuͦgeen in hiſpania Ich verſih mich das ich fuͤrgeend werd euch ſehē. Vn̄ von euch werd do hin gefuͤrt. Ob ich euch vom erſten werd troͤſten auß ei nem teyl. Darumb neyg ich zuͦ ieru ſalem zuͦ dienen den heyligen wann dye macedonier. vnnd die achyer ha­ben bewert zethuͦn ein predig od ein lere in die armen der heyligen. dy do ſind in iheruſalem. wann es geuiel in. Vnd ſie ſeind ir ſchuldiger. wann ob die heyden ſeynd teilhafftig wor­den irer geiſtlichen ding. So ſoͤllen ſye in auch dienen in den leiplichen dingen Darumb ſo ich ditz vollend vnd bezeychen in die fruͦcht. ſo wyl ich den̄ geen durch euch in hyſpania Wann ich weyß das ſo ich kum zuͦ euch das ich kum in der begegnung