gegoror zuͦ den Corinthien im. Es iſt. Vnd darūb ſprechen wir Amen. got zuͦ vnſer glori. Der aber vns beſtettet mit euch in chriſto. vn̄ der vns hat geſalbet got. vn̄ vns hat gezeychent. vn̄ gab vns dz pfād des geyſtes in vnſerm hertzen. wan̄ ich anrüff got zuͦ einez gezeugen in meiner ſeel. das ich fürbas nicht bin kumen zuͦ corinthen ewer ſchonend nit das wir herſchen ewerm glaubē. Aber wir ſeind helffer ewer frewdē. wann ir ſtet im gelauben Das IIIII. Capitel. Ber das ſelb hab ich geſetzet. das ich nitt aber koͤme zuͦ euch in traurigkeit. wan̄ ob ich euch betruͤbe. Vnnd wer iſt der. der mich erfrewet. nur der da wirt be trübet auß mir. Vnnd ditz ſelb hab ich geſchriben euch ſo ich kumm das ich nitt hab die traurigkeit über dye traurygkeyt. Von den dingen ich mich muͤſte frewen getrawende in euch allen. Wann meyn frewd iſt ewer aller. wan̄ ich ſchribe euch auß vil truͦbſale. Vn̄ angſt des hertzens durch vil zeher. nitt das ir betrübet werdet. aber das ir wiſſet. was liebe ich hab überfluͤſſiger in euch. Aber ob mich ettlicher het betruͤbt. hatt mich nicht betrübt aber auß eim teil das ich euch nit alle beſchwere. Diſe ſtraffung. die da wirt getan ma­nigen. dye begnüget dem. der do iſt in diſe weyß. alſo dz ir da wider mer vergebt. vn̄ werdet getroͤſtet. dz vil­leicht. der da ein ſoͤllicher iſt. nit wer­de mitt mer überfluͤſſiger trauryg/ keit verzeret. darūb ich bit euch. das ir veſtent die lieb in in. wann darūb ſchrib ich euch. das ich erkenne ewer bewerung oder ob ir ſeyt gehorſam in allen dingen. Wen̄ ir aber erwe­nachgelaſſen habt das hab auch ich vergeben. Wan̄ auch ich. dz ich hab vergeben. hab vergeben vmb euch in der perſon criſti. das wir nit wer­den betrogen ſathana. wan̄ vns ſein nit vnwiſſend ſein gedancken. wan̄ da ich was kumen zuͦ troadem vmb das euangelium chriſti vnnd mir ein thür was auffgethan im her ren. ich het nit ruͦe in meinem geyſt. darumb das ich nit fand tytu mein bruͦder. aber ich geſeget ſie vn̄ gieng in macedoniam. Aber die gnad ſey got. der vns zuͦ allen zeyten machet überwinden in iheſu chriſto. vn̄ er­oͤffent durch vns den geſchmack ſey ner erkantnuß an eyner yegklichen ſtatt. wann wir ſeind eyn guͦter ge­ſchmack chriſti zuͦ got in den dye da werden behalten. vnnd in den die da verderbē. doch einē ein geſchmack des todes zuͦ tod. Aber and̓nei nen geſchmack des lebens zuͦ dez le ben. Vnnd wer iſt alſo zymlich zuͦ di ſen dingen. wann wir ſeind nitt als manig. die da eebrechē dz wort gots Aber auß reynigkeit als auß got vor got in chriſto reden wir Das.IIIIIIII. Capitel Ir heben wi derumb an vns ſelb zello ben. oder bedürffen wir nicht als etlich. lobſam cpiſteln zuͦ euch. od̓ auß euch. Ir ſeyt vnſer epi ſteln geſchriben in vnſern hertzē. die man weyſt vn̄ ließt eroͤffent von al len menſchen. wan̄ ir ſeyt die epiſtel aa j