zuͦ den Cheſſaloniceſern cccci Heſſalonice ſer ſeind macedonier. Die. da ſy hetten em­pfangen dz wort der warheit. beſtuͦndē in glauben auch in der durchechtūg irer burger. Darūb namen ſie auch nt auff die valſchen apoſteln Noch die ding die da wurden geſaget von den valſchen botten. Diſe lobet mitt andern der apoſtel. ſchrybend in Achenis durch tyticus den dyacken vnd oneſimum den accolitu. wan̄ ſye waren nicht allein volkumen in allen dingen. Sunder auch die an­dern wurden gebeffirt in irem wort Die vorred hatt ein end. Vn̄ hebet an die epiſtel zuͦ den theſſalonicenſern Vn̄ hat. v. capitel Das erſt capitel. Aulus vnd Biluanus. vnd Thimotheus kirchen der theſſalo­nickſer in got ewerm vnſerm vater vnd dez herren Ieſu chriſto. Gnad ſey mit euch vnnd fryd. Wir ſagen danck got zuͦ allen zyten vmb euch all thuͦnde ewer gedenckung on vn derloß in vnſern gebetten. vnd wir gedencken des wercks ewers gelau­bens vn̄ der arbeit vnd der liebe. vn̄ der enthebung der zuͦuerſiht vnſers herren iheſu chriſti. vor got vnd vn ſerm vater. Liebē brüder. wiſt ewer erwelunge von gott. wan̄ vnſer euā gelium was nicht allein zuͦ euch in dem wort. aber auch in der krafft vn̄ in dem heyligen geyſt. vnnd in ma niger erfuͤllung. als ir wiſt wie ge­than wir waren mit euch vmb euch vnd ir ſeyt worden vnſer nachuol­ger. vn̄ des herren Empfahent das wort in vil trübſale mit der frewd des heyligen geiſt. alſo. das ir ſeit ge machet eyn bild allen gelaubigē in macedonia. vn̄ in achaia. wan̄ von euch iſt vermeret das wort des her­ren nit allein in macedonia vnnd in achaia. Sunder auch ewer gelaub. der da iſt zuͦ got iſt volkumen an ei ner yeglichen ſtatt. Alſo das vns nicht notturfftig ſey etwas zuͦreden wan̄ ſie ſelb verkünden vns wel cherley eingang wir hetten zuͦ euch vn̄ in welcherweyß ir ſeyt bekert zuͦ got den abgoͤttern. zuͦ dienē gott dem lebendigen vn̄ dem waren. vn̄ zuͦharren ſeins ſuns den himeln iheſum den er hat erkücket von den todten. der vns hat erloͤſet von dez künfftigen zorn Das.IIIII. Capitel. Ann bruder ir ſelbs wiſt vnſern eingāg zuͦ euch. wan̄ er was nit eytel. Aber wir erlitten vor manig ding. vn̄ gepeiniget mit laſtern als ir wiſt in philippis. was zuͦuerſiht wir hettē im herren zureden zuͦ euch dz euangeliū gots in maniger ſorg wan̄ vnſer vnderweyſunge wz nitt der irrſale. Noch von der vnrey nigkeit Noch in dez falſch. Aber als wir ſeyn bewert von gott das vns wurd gelaubt dz euangeliuꝫ. Alſo cc