zuͦ den CheſſaloniceſerncccciHeſſaloniceſer ſeind macedonier.Die. da ſy hetten empfangen dz wort derwarheit. beſtuͦndē indē glauben auch in der durchechtūgirer burger. Darūb namen ſie auchnt auff die valſchen apoſteln Nochdie ding die da wurden geſaget vonden valſchen botten. Diſe lobet mittandern der apoſtel. ſchrybend in vōAchenis durch tyticus den dyackenvnd oneſimum den accolitu. wan̄ſye waren nicht allein volkumen inallen dingen. Sunder auch die andern wurden gebeffirt in irem wortDie vorred hatt einend. Vn̄ hebet an die epiſtel zuͦ dentheſſalonicenſern Vn̄ hat. v. capitelDas erſt capitel.Aulus vndBiluanus.vnd Thimotheus d̓kirchen der theſſalonickſer in got ewerm vnſerm vatervnd dez herren Ieſu chriſto. Gnadſey mit euch vnnd fryd. Wir ſagendanck got zuͦ allen zyten vmb euchall thuͦnde ewer gedenckung on vnderloß in vnſern gebetten. vnd wirgedencken des wercks ewers gelaubens vn̄ der arbeit vnd der liebe. vn̄der enthebung der zuͦuerſiht vnſersherren iheſu chriſti. vor got vnd vnſerm vater. Liebē brüder. wiſt ewererwelunge von gott. wan̄ vnſer euāgelium was nicht allein zuͦ euch indem wort. aber auch in der krafft vn̄in dem heyligen geyſt. vnnd in maniger erfuͤllung. als ir wiſt wie gethan wir waren mit euch vmb euchvnd ir ſeyt worden vnſer nachuolger. vn̄ des herren Empfahent daswort in vil trübſale mit der frewddes heyligen geiſt. alſo. das ir ſeit gemachet eyn bild allen gelaubigē inmacedonia. vn̄ in achaia. wan̄ voneuch iſt vermeret das wort des herren nit allein in macedonia vnnd inachaia. Sunder auch ewer gelaub.der da iſt zuͦ got iſt volkumen an einer yeglichen ſtatt. Alſo das vnsnicht notturfftig ſey etwas zuͦredenwan̄ ſie ſelb verkünden vō vns welcherley eingang wir hetten zuͦ euchvn̄ in welcherweyß ir ſeyt bekert zuͦgot vō den abgoͤttern. zuͦ dienē gottdem lebendigen vn̄ dem waren. vn̄zuͦharren ſeins ſuns vō den himelniheſum den er hat erkücket von dentodten. der vns hat erloͤſet von dezkünfftigen zornDas.IIIII. Capitel.Ann bruder irſelbs wiſt vnſern eingāgzuͦ euch. wan̄ er was niteytel. Aber wir erlitten vor manigding. vn̄ gepeiniget mit laſtern alsir wiſt in philippis. was zuͦuerſihtwir hettē im herren zureden zuͦ euchdz euangeliū gots in maniger ſorgwan̄ vnſer vnderweyſunge wz nittvō der irrſale. Noch von der vnreynigkeit Noch in dez falſch. Aber alswir ſeyn bewert von gott das vnswurd gelaubt dz euangeliuꝫ. Alſocc