a a è a a E A Ar 38 Liebe zwiſchen Aleran und Adelheiden 2. —— äEf̃̃— Du ſolteſt bilich nichts als og Rauchwerck ſchme⸗ ken/ Der Fruͤhling ſolte nur bekleiden deine Bahn⸗ Es ſolte dir ein Rock Die ſchöͤnen Lenden decken/ So Seide nichtig macht und Gold beſchaͤmen kan. Doch das Verhangnuͤß läſt lich nicht durch Menſchen zwingen/ Mon muß gehorſam ſeyn wenn deſſen Stimme ruft/ Tino mill dih gleich dein Land mit Heh und YWeh ver⸗ dringen/ Vielleicht gruͤnt dein Geluͤck in einer fremden Lufft. Mun liebſte faͤum dich nicht mit mir die Flucht zuneh⸗ men/ Unnd in die frembde Lufft zu ſetzen deinen Fuß/ Bemuͤh' itzt in Gedult der Zeit dich zubequemen/ Es iſt ein ſchweres Wort auf dieſer T Zelt: Ma muf! timviere wirft du mich indeinemGarten finden/ Ach liebſter Schatz vergiß der fruͤhen Stunde nicht/ Ach Es wird der ſaure Schritt dich mir/ mich dir verbin⸗ — en/ Die Noth iſt unſer Stab/ die Lieb ift unfer Liht, Der dir mein Gchreiben giebt/ der wird dich auch be⸗ gleiten/ Er ſtellet ſich bey dir als treuer Fuͤhrer ein/ Tufani ohn alle Furcht auf ſeine Worte ſchreiten/ Biſt du dann Helena/ ſo muß ich Paris feon. | enen mÝ | Bait nfn Miny Iw pieni wii Dy fude foey Gni MN W PIN Mng i a
zum Hauptmenü