vergeben hat auch myder iier. nier iheſus ſprach zur. Dir werden vergeben dein ſünd. Vn̄ do huͦben an die mit vm czuͦ tiſch ſaßen czuͦ ſprechen in ÿnſelber. wer iſt der der auch die ſünd vergibt. Aber er ſprach zuͦ der frawer. dein glaub hat dich heylſam gemacht. gee in dem frid. An dem freitag dye lection. In diebus illis. Dixit hieremias. Dn̄eomnes qui te de relinquūt confundentur ⁊cͣ. Hieremie. xvi. In tagē. ſprach iheremias. Herr alle die dich verlaſ/ ſent dÿe werden geſchendt. dÿe ſich ſcheident von dir dÿe werden geſchriben in die erde. wann ſÿ habent gelaſſen dye adern der lebendigen waſſer. heil mich herr ſo wird ich ge ſundt. mach mich heÿlſam ſo wird ich behalten. wann du biſt mein lob. Nÿ war ſÿ ſprechent zuͦ mir. wa iſt dz wort des herrn. es kam. ich bin nit betriebt dir als einem hirten nachuolgen. vnd tag des menſchen hab ich nit begeret. Du waiſt das do auß iſt gangen von meinen leffczen. dz iſt gerecht in deinem angeſicht geweſen. Nit biß mir zefor/ chtſam du mein czuͦuerſicht in tage der beſtaͤtigung. I. werdent geſchend die mich durchaͤchtēt. vnnd ich wirde nit geſchendt. ſÿ ſollen erſchrecken vn̄ ich wurd nit erſch/ recken. fuͤr jn über ſÿ den tag der keſtigung. vnd mit zwei/ faltigem getrang zerkniſch ſÿ herr vnſer got. Euangelium In illo tempore/ Colligerunt pontifices et phariſei conſt lium et dicebant. quid facimus ⁊cͣ. Iohan. xj. In der zeit. Do ſamelten die biſchoff vnnd dÿe gleißner a einen rat vnd ſprachen. was thuͦn wir. wann diſer menſch thuͦt vil czaichen. vn̄ laſſen wir yn alſo hin ſo glaubent ſy alle an yn. vnd dann werdēt kōmen dÿe roͤmer vnd nemen vnſer ſtat vnd das volck. Aber einer auß ÿn des name w. caÿphas do auch biſchoff wz des iars ſprach. ir wiſſen noch gedenckent nichcz. Wan es czÿmmet eüch wole. das ein menſch ſterb für das volck vn̄ nit das gancz volck ver derbe. aber das ſprache er nit von ÿmſelber. Sunder als es