exviin dÿe arch vnd deine ſüne dein fraw vnnd dÿe frawen derner ſüne mit dÿr. vnd auß allen lebendigen dingen. Allesfleiſch ſolt du infuͦren zweÿ vnd zweÿ mit dir in die archdas ſÿ leben mit dir mannes geſchlecht vnnd frauwen. vn̄vn den foͤgeln nach irem geſchlecht. vnnd von allen tiernder erdē nach irem geſchlechte. Zwei vnd zw ei vō yn allēſamen ſollen jngeen mit dir das ſÿ mügen leben. Darumbſo nȳme mit dir von allen ſpeiſen der man eſſen müg. vndtrage ſÿ mit dir. vnd ſÿ werdē gleich als wol dir zuͦ emerſpeiß als ÿn. Vn̄ Noe thet alle dug dÿe vm got gebot. vn̄der herr ſprach zuͦ ÿm. Gee jnn du vnd alles dein haußge/ſinde in die archen. wan ich dich gerecht geſehen hab vormir in diſer gebürt. Auß allen reÿnen tieren ſo nȳme ſibēvnnd ſiben mane vnnd auch weibe. Aber vn̄ den lebendi/gen vnraÿnen tieren zwei vnnd zwen mamie vnnd weibeAber von den gefügeln des himels ſiben vnnd ſiben manevnnd weib. vnnd das ſÿ behalten iren ſame auff dem ant/lucz alles erdtreichs. wann nach ſiben tagen ſo wil ich re/gen auff dÿe erden vierczig tag vnnd auch vierczig nachtvnnd wil vertilgen das weſen das ich gemachet hab vōdem antlucz des erdtreichs. darumb noe thet alles das imgot gebotten hett. vnnd er was ſechßhundert jar alt do dieſintfluß übergoß das erdtreich mit waſſer. vnnd do giengjnn Noe vn̄ ſein ſune vnd ſein frau. vnd die frauen ſeinerſüne mit ym in die arch von der waſſer wegen d̓ ſintfluß.vn̄ auch von dē tiern reÿn vnd vnreÿn. vn̄ von dē voͤgelndes himels. vn̄ vō allē dz bewegt wirt auff der erdē zweÿvn̄ zwei ſeint jnngangen zuͦ noe in die arch man vn̄ weibals got gebotten het noe. vn̄ do dÿe ſiben tag fürkamen dogußen die waſſer d̓ ſintfluß über dz erdtreich. an dē ſechß/hunderſten iar des lebens noe in de and̓n monat in dē ſibezehenden tag des monats. do brachen auff dÿe brūnen desabgrūdes groͤßlichē. vn̄ die brüch des himels wurdē auffgetā. vn̄ ward eī regē auff d̓ erdē vierczig tag vn̄ vierczignacht. In der not od̓ zeit des ſelben tags do wz jmigangen