vnd opffert dÿe gebranten opffer auff dē altar. vnnd derherr ſchmacket dē geſchmack der ſüſſikeit.¶ Diß iſt dye ander lectio¶ In diebus illis. temptauit deus abraham ⁊cͣ. Gene.xxij¶ In dē tagen/ Verſuͦcht got abraham vn̄ ſprache zuͦ ymm.Abraham abrahā. vn̄ er antwurt/ ich bin hie. Er ſprachnȳmhyn deinen eingebornen ſun dē du lieb haſt Nſaac vn̄gee in das land des geſichts. vnnd opffer in mir zuͦ einemgebrenten opffer auff einē berg dē ich dir zeigen würd. doſtund auff abraham beÿ nacht vn̄ bereÿt ſein eſel. vnd fuͤret mit ÿm zwen iungling vnd ÿſaac ſeinen ſun. vnnd doer das holcz gehauen het zuͦ dem gebranten opfer do gienger hinweg zuͦ der ſtat dÿe im got gebotten het. vnnd an dēdritten tag do huͦb er auff ſein augen vn̄ ſach dÿe ſtat vōverren. vnd ſprach zuͦ ſeinen knechten. Beitent hÿe mit dēeſel. jch vnd das kind werdē dahyn geen. vn̄ wen wir nūangebettet haben ſo komen wir wider zuͦ eüch. vn̄ er namedas holcz des gebranten opfers vnnd legt das auff ÿſaacſeinen ſun. vnnd er truͦg in ſeinen henden das ſchwert vnddas feür. Vn̄ do ſÿ mitteinander giengen. do ſprach ÿſaaczuͦ ſeinem vater. Mein vater/ vnd er antwurt/ Sun waswilt du. Nȳmwar das feür vnd das holcz. wo iſt dÿe toͤ/tung des opfers. Abraha ſprach. got fürſihet im ſelbs dieertoͤtung des opfers mein ſune. Vnd alſo giengen ſÿ mit/einander vnd kamen zuͦ der ſtat dye im got gezeiget hettvn̄ do bauet er einen altar vn̄ leget das holcz darauff zuͦſamen. vnd do er zuͦſamē het gebudē ſeine ſun ÿſaac. do legter ÿn auff den altar auff dē hauffen holcz. vnd außſtrecketſein hand. vnd zückte auß das ſchwert dz er dē ſun opfertVnd nȳwar der engel des herren ſchreÿ von himel herabalſo ſprechend. Abraham abraham. vnnd er antwurt. Ichbin hÿe. Er ſprach czuͦ ym. Nit ſtreckē dein hand über daskindt noch thuͦ ÿm nichts. nun hab ich erkant das du gotforchteſt. vnd du haſt nit vertragen deinem eingebornenſun durch mich. do huͦb auff abrahā ſeī augē vn̄ ſach hin