Actus ſunt lotio manuū Capilloꝝ cōpoſitio: qd̓ his maius eſt ꝯſcīe ꝓbatio purificatio: que ſignificant̉ manuū lotione capillo­rum diſcriminatione. Et qͣꝫuis dignū eſt habere manus impollu­tas corꝑali ſorde: qͥbꝰ tangende ſunt tractande ſacramētales ſpēs: magis tn̄ conſiderāda eſt ſignificatio huiꝰ lotionis. ſcꝫ lotio ſpūalis intentionis: que eſt pͥncipiū corporee oꝑatōis. Magiſqꝫ diſcernen de ſunt cogitatōes mentis elimināde carnales impure: omnes ſancte: ad tantū officiū digne exhibendū tota deuotione colligende qͣꝫ crines capitis pectinandi: licet ip̄a corꝑalis pectinatio ad fiat ne tꝑe ſacrificij capilli fluant: perturbatōem celebranti afferant. Caueat̉ tn̄ in his ceteris corꝑis geſtis ne aliqͥd fiat ad ſui oſtenta tionē: aut ad ppl̓i applauſum. Hoc em̄ eſſet ſe ornare aut mūda­re: ſed deteſtabiliter coram deo ſe polluere fedare. Premittende etiā ſunt q̄dā or̄ones: vn̄ ad minus p̄mittēde ſunt matutine de tꝑe. Nam ẜm cōeꝫ doctoꝝ opinionē: ſi qͥs omiſſis ma tutinis celebraret mortaliter peccaret: eo videret̉ ꝯtēptor eccleſia ſtice conſuetudinis. Et qͣꝫuis regulariter miſſa celebranda eſt hora tercia vel ſexta nona in diebꝰ ieiunioꝝ Tn̄ non inducit peccatum mortale celebrare nondū dictis primis: niſi forte generalis eccleſie illius ꝯſuetudo haberet celebrare pͥmis nondū dictis. De tertijs ſextis nonis certū eſt indifferenter ante vel poſt celebrationem legi pn̄t. Sunt certi pſalmi collectis qui preparamenta dicunt̉ ex inſtitutione Celeſtini pape: p̄ſertim a pontificibꝰ dicunt̉ ad gra tie diuine impetratōem deuotionis excitatōnem: qͦs ex laudabili ꝯſuetudine nunc cōiter oēs celebraturi premittūt. Unde eſtima­rem tutū fore celebranti hos pretermittere: cōis cōſuctudo legē inducat. Ueſtiendus eſt etiā ſacerdos ſacris veſtibꝰ: ſuperhume­rali alba: cingula: manipulo: orario ſiue ſtola planeta Quibꝰ in ſacratiſſimo miniſterio vt ornaret̉ ſacerdos ſtatuit eccl̓a: ꝓpt̓ eaꝝ re preſentatōem. Eſt aūt duplex eaꝝ repreſentatio. Repn̄tant em̄ ali­qͥd in capite xp̄o aliquid in mēbris: ſacerdote ſcꝫ celebrāte. In xp̄o ſignificat ad lr̄am indumenta qͥbus xp̄s in ſua paſſione veſtitus eſt Nam ad repreſentandū xp̄i paſſionē: miniſteriū illud a xp̄o inſtitu­tum eſt: ideo oīa que in iſto officio agunt̉ ad repreſentandū chriſti paſſionem ordinant̉. Un̄ quibꝰ iudaicus furor xp̄m in ſua paſſione veſtiuit ad cōtumeliā: his ſacerdos xp̄i perſonā gerens: in officio memoratōis dn̄ice veſtit̉ ad gloriā. Un̄ paſſio xp̄i iudeis eſt ſcan­dalum. xp̄ifidelibꝰ eſt virtus ſapientia: gloria. Amictus itaqꝫ caput tegitur ſacerdotis: velamen ſignificat quo faciem xp̄i in do­ Carphe illudentes ꝑcurientes iudei operuerūt dicētes. Pro­phetiſa nobis chriſte quis eſt qui te percuſſit. Alba. veſtem lu­Lectio.xiij Lectio.xj.