C XIIIIIMachabeorumWie Nichanor wider iudam machabeum ſtryt Vnnd wie nichanorvon iuda überwunden. vnd darzuͦeſſagen. vnnd.Ber als nichanor innē ward dz iudaswas in dē ſtetten ſamarie. do gedacht er einē ſtreytzehabenmitt ſturm. Aber die iuden. dye imnachuolgten durch die notturfftigkeit ſprachen. thuͦ nitt als freyßlichvnd barbariſch. ſunder gib ere demtag der heiligkeit. vnd ere den d̓ alldnig ſiht. vn̄ der vnſelig fraget. obein mechtiger in dē himel wer. d̓ dohet gebotten zegeben dē tag des ſabbaths. vnd ſie antwurten. es iſt eynherr lebendig gewaltig in dē himelder do hatt geheyſſen zuͦ begeen denſibenden tag Er ſprach. Vn̄ ich bingewaltig auff der erden. ich beut zenemen die wappen vnd zuuolbringen dy geſchefte des künigs Iedochbehielt er nicht. das er volbracht dērat Vnnd nichanor auffgerichtet inhoher bohfart gedacht zuͦbeſtelleneinen gemeinen ſig von iuda AberMachabeus getrawet alle zeyt mitaller hoffnung im zuͦkuͤnfftige hilffvon got vnd vermanet die ſeinē. dzſie nit foͤrchten die zuͦkunfft der geboren heyden. ſunder das ſie hetten indem gemuͤt die hilff die im vō dez himel weren geſchehen vn̄ das ſie nunhofften in zuͦkuͤnftige überwindūgvō dē almechtigen. Vn̄ vō dem geſetze vn̄ propheten redt er zuͦ in. auchvermant er ſie der ſtreyt. die ſye vormals hetten gethan. vnnd beſtetigetſy merer bereyt. Vnnd alſo ward auſgericht ir gemüt. auch weyſet er indie valſcheit d̓ heiden. vn̄ irer ſchwüre übertrettung. vn̄ eynen yeglichēder ſelben wappet er nit mit der bewarung des ſchiltes. vnd des ſpers.ſunder mit dē aller beſten wortē vn̄vermanungē. vnd leget in auß. wieer het gehabet einen traum wirdigdes glaubens. durch den er ſy all erfrewet Es was aber das geſiht alſoEr ſah oniam. der do was geweſt d̓hoͤhſt prieſter. der wz ein guͦter man̄vnnd ſchemig in dem geſihte. meſſigin dē ſitten wolgeziertes geſprechs. d̓von kintheit was geuͤbet in tugentdas der mit außgeſtrackten hendenwer bitten fuͤr alles volck der iudenDarnach wer erſchynnen ein anderman. der do was wunderlich an dēalter. vnd klarheit vnd der was beiim in groſſer zierung gehabet. aberOnias gab antwurt ſprechend. Diſer iſt ein liebhaber der brüder vnddes volcks iſrahel. Diſer iſt d̓ do vilbitt fuͤr das volck. vnd für die gantzen heiligen ſtat iheruſalem. iheremias der prophet gottes. vnnd dasiheremias hett außgeſtrecket ſeynhand. vnnd het geben iude ein guldin ſchwert vnnd geſprochen Nimdas heilig ſchwert ein gab von gotin dem du wirſt niderwerffen die widerſachen meines volcks iſrahel Alſo wurdē ſye gar groͤßlich vermantmit den guͦtten worten iude. vō denwurden ſie zuͦ dem ſturm erhaben.vn̄ die gemuͤt der iungen man. wurden geſtercket. vn̄ ſetzten in fuͤr ſtercklich zefechten. vnd zeſtreytten dasdie kraft oder tugent vrteylt vō dēgeſchefften. darumb das die heyligſtat. vn̄ der tempel wurden beſchediget Wan̄ es was die minſte ſorgevmb die weyber vn̄ kinder. vn̄ auchvmb dy brüder vn̄ gebornen freūdeLij