B ubulcus cum. c. ſimplici ſcribitur& dicitur quaſi bubus cultor. Nam is teſte Paulo iuriſconſulto de fundo inſtructo dicitur: ſiue qui bobus arat: ſiue qui boues fundi aratorias paſcit. B ucolicus abſqꝫ aliqua aſpiratione& unico. l. ſequēte. i. latino ſcribit̉: dicit̉ a noſtris armētarius: ut Virgilius li. georgi. iii. Armentarius afer Agit. unde teſte Donato ſuꝑ Virgiliū: expoſitores Theocriti ſecutus ē: tria ſūt paſtoꝝ genera: quæ dignitatē aliquā ī bucolicis habēt. Minimi ſūt αιπόλοι: ꝗa a noſtris caprarii dicūt̉. Paulo honoratiores ſūt ϖοιμενιοι apud nos ouiliones dicūt̉. Honeſtiſſimi aūt& maximi βουκολικόν dicunt̉: a noſtris armentarii appellāt̉. Aquibꝰ tanqͣꝫ ab excellētiſſimo paſtorū gradu: primū ſuū carmē Vir giliꝰ bucolicū appellauit.& teſte Macrobio ex affectu: quē ad linguā græcā habebat Virgilius græco magis uocabulo qͣꝫ latino oꝑa inſcripſit. Quod ſane carmen qualiter cōpertū fuerit uidebimꝰ in dictiōe Daphnis. B ucolion unico. c. exili&. i. latino ſcribit̉: fuit maximꝰ filioꝝ Laomedōtis dicēte Homero li. vi. ilia. βουκο λιονδην υιοσ ἀγλάου λαομέλοντοσ ϖρεσβυτατοσ. Hic teſte eodē Homero cum oues paſceret: ex nympha noīe Abarbarea furtiꝫ filios ꝓcreauit Aeſapū& Pædaſum: quos Euryalus in bello troiano occidit. B uccina cuꝫ duplicato. c.&. i. latino ſcribit̉: a græco uocabulo deducitur βουκ κανιστριον: quod inſtrumē tum eſt: ſic quoqꝫ a ſoni ſimilitudine uocitatu: quod ſane ſignū dat̉ in hoſtes ad ſollicitudinē& pugnā. Vir­gilius libro. vii. æneidos: Qua buccina ſignū dira dedit. Et libro. xi. Bello dat ſignum rauca cruentum Buc cina. Tuba uero ad prælium cōcitabantur: ut At tuba terribilē ſonitū ꝓcul ære canoro Increpuit. huius ſo­nitus clangor: ut Clangor ue tubarum. buccine uero buccinum. B ucephalus cum. c. exili&. e. abſqꝫ diphthongo ſcribit̉: fuit equi Alexandri magni nomen: ſic quoqꝫ cogno­minatꝰ ob ſimilitudinē: quā in capite bubali detinebat. Vnde cōponit̉ ex κεφαλή: quod eſt caput:& βοῦσ bos. In cuius honorē Alexander bucephalam cōſtruxit in india: ubi equus mortuus eſt. B udini cum. i. latino ſcribit̉: populi ſunt teſte Herodoto li. hiſtoriaꝝ. iiii. ultra ſauromatas: pinguem ſane:& omni ſiluarum genere opinā terram incolentes. At uero budii populi ſunt medorum. B ulima cum. i. latino ſcribit̉: dici pōt quaſi magna fames. cōponit̉ ex bu uoce: quæ admiratione apud antiquos noſtros magnū quid indicabat:& λειμη fames. unde Varro in libris: quos de re ruſtica ſcripſit: A magnitudine inquit boum: qui in italia erāt cōſuetudinē factā fuiſſe: ut præpoſita hac uoce bu magnū quid dam ſemper denuntiaret̉: inde dici bulimam magnā famē:& bupedes grandes pueros. ſ. cum. æ. diphthō­go in penultima. cum. e. ſine diphthōgo ſignificat magnos pedes:& ſimiliter unā bumaminā: quā græci Bo. uocant. Virgilius libro georgicorum. ii. Et tumidis bumaſthe racemis. Et talia his ſimilia: quæ ſemper ad magnitudinis rationē ꝑtinēt: quē modū:& bucentauꝝ dictā putamus nauem quandā magnā: quæ cētauri ſigno annotabat̉. Quod Virgi. elegātiſſime illo uerſu expreſſit ait: Cētauro inuehit̉ magna. B umaſthos cum. th. aſpirato ſcribitur: dicitur a noſtris humamma. Nam cōponitur ex uoce bu: quæ magnū quid enuntiat:& μασθοσ: quod eſt mamma. uua magna eſt quæ puellaꝝ mamma uidet̉.& a Virgilio bumaſthe græce enuntiat̉: cum ait li. georgicoꝝ. ii. Et tumidis bumaſthe racemis. R ura cum unico. r. ſcribitur: oppidum eſt achiuorum. B uris cum unico. r.&. i. latino ſcribitur: dicitur curuamennum aratri: dictum quaſi bouis ura. i. cauda: ſit in ſimilitudinem cauda bouis. fuit etiam lacedemoni cuiuſdam nomen. B urrhum cum duplici. r.& ſecundo aſpirato ſcribitur: ſed græce cum. p.&. y. græco in prima ſcribitur: hoc ē pyrrhon quod iam ruffum dicimus. Ruſiris cum unico. ſ.&. i. latino utrobique ſcribitur: fuit Neptuni filius ex Libya ſuſceptus:& ægypti tyran­nus: qui cum ſuis dijs hoſpites immolaret:& ad eum Hercules diuertiſſet:& ſimili perfidia qua cæteri ten­taretur: regem ipſum aris ſuis impoſitum interfecit. Cuius itaque perfidi ritus cauſam poſuit Ouidius li­bro primo de arte dicens: Dicitur ægyptus caruiſſe iuuantibus arua Imbribus: atqꝫ annos ſicca fuiſſe nouem: Cum thraſius buſirin adit: monſtratqꝫ piari Hoſpitis effuſo ſanguine poſſe iouem: Illi Buſiris fies iouis hoſtia primus Inquit:& ægypto tu dabis hoſpes aquas. Sane teſte Seruio huius laudes Iſocrates orator eximius elegantiſ­ſime ſcripſit. Ob quod Virgilium dixiſſe putant: Quis aut euryſtea durum: Aut illaudati neſcit buſiridis aras. exponentes illaudati pro ualde laudati. Alii uero dicunt participium pro nomine poſituꝫ: ac idē quod illaudabilis deſignare: ita ut ſi ab ſſocrate laudatus fuerit: non fuerit dignus laudari. Virgilius li. ænei. ii. Diues inacceſſos ubi ſolis filia lucos. Aſſiduo reſonat cantu ideſt inacceſſibiles lucos: quia periculoſos acceſſu: cum iam ad eos acceſſiſſent Vly­ris ſocii:& alij qͣꝫplures pro uarietate temporum. Fuit etiam in ægypto hoc eodem Buſiridis nomine& litte ratura urbs cognominata: in qua teſte Herodoto libro hiſtoriarum primo: templum fuit Iſidis magnum. hanc& ab eodem buſiride conditam ſcribit Diodorus ſiculus libro hiſtoriarum ſecundo.& ab ægyptiis ſo lis urbem a græcis thebas appellatam: ut uidebimus in dictione theba.