ſo das kein geſuntheeit ſÿ. wir haben erwartet des fridesvnd iſt nit guͦt. vnnd die zeit d̓ heÿlwartung vn̄ nemtwardie truͤbtſal. herr wir haben erknnet vnſer vnguͤtikeit vn̄dÿe poßheyt vnſer vaͤtter wān wir habē dir geſündet. nitgib vns in kein verachtung. von dines namen wegen. noch thuͦ vns kein ſchmach. gedenck des künigſtuͦls deinereren. das du dein gedinge nit eitel macheſt mit vns ſein ſÿnit in dē gehauē pildē d̓ heÿdē dÿe do regen oder mügē diehimel dye regen geben piſt nit du d̓ herr vnſer got dē wirgewartet haaben. wan du haſt alle ding gethan herr vn̄ſer got. ¶ Das ewangelium. Miſereor ſuper turbaz ſuͦch am. xxiij. plat. vnd heb do an. Mich erbarmet das vol/ck gancz auß ¶ Ein meß vmb ſchoͤn vnd guͦt wetter dieepiſtel ſchreibt jeremias an dez puͦch d̓ zaͤher. ij. capi.¶ In diebus illis. Locutus eſt jeremias dicens. Cōſurge¶ In dē tagen hat geredt jeremias alſo ſprechende. Steeauff lob in der nacht ī dē anfang der wache. Geüß auß alsdas waſſer dein herrcze vor dem angeſicht des herrē. hebeauſ zuͦ in dein hende für dÿe ſelen deiner kleinē die do vergangen ſein in dem hunger in dem haubt aller gefangnenſihe herr vnd merck wen du ÿe habeſt alſo gewȳmelt. darumb herre das nit dÿe frauen eſſen werdē ir fruͤcht. jr kleine kind nach der maß. Mein ſel iſt gefallen in den ſee. vndhaben auff mich gelegt einē ſtain. Die waſſer haben überhende genōmen. uͤbermein haubte. vnd hab geſprochē ichpin verdorben. ich hab angeruͤfft deinē namen herr von d̓tieſſe des ſees. du haſt mein ſtÿmme erhoͤret. Nit kere abedein ore von meinē ſeüffczen vnd geſchreÿē du piſt zuͦ mirgenaͤhnet in dem tage wen ich dich hab angeruͤffet. vnndhaſt geſprochen. nit vorcht dir du haſt gerichtet herre dieſach meiner ſele. du beſchirmer meines lebens herre meingot.¶ Ewangelium.¶ Factū eſt ī vna dierū. ⁊cͣ. In der zeit geſchach es einestages. Suͦch das ewangelium an dem. clij. plat.