ſo das kein geſuntheeit ſÿ. wir haben erwartet des frides vnd iſt nit guͦt. vnnd die zeit heÿlwartung vn̄ nemtwar die truͤbtſal. herr wir haben erknnet vnſer vnguͤtikeit vn̄ dÿe poßheyt vnſer vaͤtter wān wir habē dir geſündet. nit gib vns in kein verachtung. von dines namen wegen. no ch thuͦ vns kein ſchmach. gedenck des künigſtuͦls deiner eren. das du dein gedinge nit eitel macheſt mit vns ſein ſÿ nit in gehauē pildē heÿdē dÿe do regen oder mügē die himel dye regen geben piſt nit du herr vnſer got wir gewartet haaben. wan du haſt alle ding gethan herr vn̄­ſer got. Das ewangelium. Miſereor ſuper turbaz ſuͦ ch am. xxiij. plat. vnd heb do an. Mich erbarmet das vol/ ck gancz auß Ein meß vmb ſchoͤn vnd guͦt wetter die epiſtel ſchreibt jeremias an dez puͦch zaͤher. ij. capi. In diebus illis. Locutus eſt jeremias dicens. Cōſurge In tagen hat geredt jeremias alſo ſprechende. Stee auff lob in der nacht ī anfang der wache. Geüß auß als das waſſer dein herrcze vor dem angeſicht des herrē. hebe auſ zuͦ in dein hende für dÿe ſelen deiner kleinē die do ver gangen ſein in dem hunger in dem haubt aller gefangnen ſihe herr vnd merck wen du ÿe habeſt alſo gewȳmelt. da rumb herre das nit dÿe frauen eſſen werdē ir fruͤcht. jr klei ne kind nach der maß. Mein ſel iſt gefallen in den ſee. vnd haben auff mich gelegt einē ſtain. Die waſſer haben über hende genōmen. uͤbermein haubte. vnd hab geſprochē ich pin verdorben. ich hab angeruͤfft deinē namen herr von tieſſe des ſees. du haſt mein ſtÿmme erhoͤret. Nit kere abe dein ore von meinē ſeüffczen vnd geſchreÿē du piſt zuͦ mir genaͤhnet in dem tage wen ich dich hab angeruͤffet. vnnd haſt geſprochen. nit vorcht dir du haſt gerichtet herre die ſach meiner ſele. du beſchirmer meines lebens herre mein got. Ewangelium. Factū eſt ī vna dierū. ⁊cͣ. In der zeit geſchach es eines tages. Suͦch das ewangelium an dem. clij. plat.