cclxiij.¶ Ein meß für die dÿe almuͦſen geben die epiſtel.¶ Frange eſurienti pane tuū. ⁊cͣ. ÿſaie viij. ca. Brich demhuugerigen din prot. ¶ h dÿe epiſtel am. l. plat.¶ Das ewangelium ſchreibt marcus an dē. xij. capi.¶ In illo te. Sedens jheſus contra gazophilatium. aſpi/ciebat qūo turba iactabat es in gazophylatium.¶ In der zeit. Saß d̓ herr jheſus gegeen d̓ ſchaczcruheē vn̄ſahe wie die ſchar warff das gelt in dÿe arche. vnnd vilreÿch dÿe wurffen vil darein. vnd alß nun kam ein armewittib dÿellegt darein zwei ort das da iſt ein viertail ainßpfennings. do fordert zuͦ ſamen ſein iunger vnd ſprach zuͦm. Fürwar ſag ich eüch das diſſe arme wittib mer hat gelegt allen dē dye in die ſchacztruhen gelegt haben. wā ainÿeder nach dem vnd er überfluſſig hett habe darein gelegtAber dÿe von irer armuͦt alle ding die ſÿ hat gehapt hattſÿ hÿneingelegt. dauon ſÿ leben ſolt.¶ Ein meß vmb dye vntoͤdtlicheit die epiſtel.in¶ Orauit jheremias. ⁊cͣ. In dē tagen petet jheremias vndſprach. jſt das vnſer ſünde. ſu̓ch dÿe epiſtel am. celxij. pl.¶ Ewangelium.¶ Erat dies feſtus judeorū ⁊cͣ. Es was ein hochzeitlichertag. ſuͦch das ewangelium an dē.vj. plat.¶ Ein meß fu̇r dÿe krancken epiſtel ſchreÿbt jacobus.a¶ Kariſſimi. Triſtatur aliquis veſtrum. jacobi. v. ca.¶ Allerliebſtē. iſt einer eüer kranch d̓ fuͤre ein die prieſterder kirchen das ſÿ piten über in. vnd ſalben in mit dē oͤlein dē namen des herrē. vnd das gepette des waren gelau/bens macht heyle dÿe krancken. vnd d̓ herr wirt in leÿch/tern vnd iſt er in dē ſünden dÿe werden im vergeben. Peichtent aneinander eüer ſünde vnd petent füremander dasir heylig werdent.¶ Ewangelium.¶ Surgens jh̓us de ſÿnagoga. introiuit in domū ſimonis¶ In d̓ zeit ſtuͦnd jh̓us. ſuͦch das ewangeli. am. xx. plat.¶ Fur die gelaubigē ſel zwiſchen pfüingſtē vn̄ oſtern epi¶ Frēs xps reſurrexit a mortuis primicie. j. ad cor.xv. c.