A ante B Abſolute(lediglichen on ein zu ſatz. Abſolutū d̓r qd̓ ſe intelligit̉ indigēs additione. vt deꝰ ſe iuſtꝰ. pius. miſericors ē. Similit̓ ſe intelligit̉ bo na iuſta. Greciſ. Deus nomē dic eſſe ſolutum. Hec ex voce ſui dant collateralia ſcire. Abſorbere(verſchlindē. ſicut vorago aq̄ vel marꝭ nauium. Et ſicut terra arida aquā(verzerē/ verzihē/ hinweg zihē/ zu nicht werdē) luxuria abſorbet hoīem(ertrenckt yn. Abſorptū(verſchlunden/ oder verſchwundē/ verzuckt Abſtergere(abtruckē/ abweſchen/ abwiſchen. Abſtinere(entzihen/ nuchter ſyn/ ſich huten/ enthaltē/ ab­ziehē/ vffhoren/ dar vor behutē) ſcꝫ a peccatis Abſtinentia(meſſigkeit. Abſtinentes(die meſſigen. Abſtrahere(vßziehen. Abſtractū(abgezogē in ſinem weſen) vt albedo. Abſumere(verzeren Abſurdū(wider menſchlich vernūfft vngewonliche ding zu horē/ ein vngeburt ding dz da vnchriſtelich lutt/ vnd Abūdare ꝯpōit̉ a p̄pōne ab ꝟbo vndo. aſ.(we thut ī orē Et male ſcribit̉ cum aſpiratiōe. AEC Accedere(zu nehern/ hin zu kūmē. accedit ſacerdos ī cano­ne ꝯſecrationē(gibt ſich vff die dirmūg vn̄ ſegen) corpꝰ xp̄i. ſic etiā dicīꝰ. expedito pͥmo accedo ſcd̓m(fur mich vl̓ (fur hant nemen Acceſſus(zuganck Accelerare(ylē/ nehern durch ylūg/ ſchnel ylē ſich furdern Acceleratio(ſchnel ylūg/ vel ſchnellikeit vel ylung. Accendere(entzundē/ inbrunſtig machen Accēſa patella(ein gluwēde pfan. Acceptare(enphahen Acceptio(entpfahūg/ vel annemūg/ vffnemūg. Acceptio ꝑſonaꝝ(die anziehūg vel anſehūg der ꝑſon eine vor die andern) in illo in ſunt pares(vngeburlich fur­wendung der ꝑſon. Et hoc in malo. Acceptum(genem/ vel gefelligk. Acceptabil̓(ein gefelliger/ angenemer/ vff nemē ſol. Accidia(fulkeit/ verdruß/ od̓ verdrieſſen/ oder verdrieſſūg des gutē) Et triſticia eodē ſepe ponitur