Tante R Torrētis lapides fuerūt btō ſtephāo dulces(die ſuſēdē ſteī Torridꝰ.i. toſtꝰ. exuſtꝰ. ſiccꝰ. velox. Torſiōes(qͣle ſtechēd pi Torti crines alit(gekrūpt ſin hid̓ ſich od̓ furſich. qͣꝫ natu­ra dedit. vl̓ ingeflochtē in die lock. ſic̄ mulieres faciūt. Tortuoſus(ruch. Tortuoſuꝫ peccatū(grob dot ſund Tortuoſus(ruchkeit/ vnebenkeit. Toruꝰ a torq̄o.i. crudel̓. t̓ribil̓. qꝛ fit tortꝰ vultu.i. ꝓteruꝰ. d̓t Catholicō. Itē toruꝰ qͣſi torti vultꝰ(krūpt. vt iuidia ē ſꝑ torua. qꝛ ip̄a ſꝑ inſpicit torue obliqͣ bona ī alio(krump ſicht ſieß an mit vnguſt vn̄ mit vnwirſchkeit. Itē eſt ter­ribil̓. horridꝰ eo ſit toruo vultu truculēto aſpectu. vt torua leena vultuqꝫ viuax. ferox. aſprimꝰ. iratꝰ. dirus. Torue boues.i. terribiles boues vl̓ vacce(turbulētus Toruitas.i. terribilitas Totaliter(gantz. Totꝰ.i. oīs. vt deꝰ totiꝰ miſcd̓ie(aller barmh̓ tzigkeit. vl̓ totꝰ .i. indiuiſus. Trabs(balck vl̓ trom Tractabilitas(bruch Tractare(hādeln/ haltē in erē/ hādeln/ āgriffen.(lichkeit Qūo tractabimꝰ illū(anſchleg habē wie wir handeln (wollen. Tractatꝰ(ein kleinß buchlin. Tractꝰ tus. tui. geſāg zychūg des furgāgẜ dꝫ dz zun werckē dz hat geleſen in epiſtel/ lag ſtrich des erd trichs/ milen lang. Tractio ad idem. vel vbūg. Tradere(gebē/ ꝟratē/ ſich vb̓gebē. alieni poteſtati(in dodt gebē. ſicut trado traditio. ſuo modo. Traditio(lere/ vff ſetzūg/ gebūg ſatzūg. vt traditōes patꝝ Tradit̉(wirt begriffen. Tradi ad iudiciū. furnemmē/ an zu langē vor dem gericht mit yemās zuͦ rechen. Trames itꝭ. ma. ge. ē ſemita. via ꝑuia trāſuerſa agrū(weg Tranare mare(vber mer faren Trāqͥllare(ſtillen Trāqͥllari(zu ſtillūg gebracht werdē/ vl̓ zuͦ der ruge. Trāqͥllus(ſtiller/ fridlich/ do on anfechtūg iſt(in cuiꝰ cor venit inquies etiam ſi impugnet̉ Trāqͥllitas(fry ruge/ ſtillūg/ ruge/ fridlikeit/ ſtetigkeit(cor­dis. Itē trāqͥllitas cordis eſt mouet̉ exterioribꝰ flu Trāqͥlle(geruglich nit entruſt werdē(ctibꝰ aduerſis Trāſcēdere(vb̓treffē. Trāſcēdit ſol t̓a ſig(ſtigt vff durch ⁊cͣ. Trāſfer calicē hūc a me( mir dißē kelch/ furbas wend