CXIꝟo die apl̓i receper̄t ſpm̄ſanctū ad habēdā intelligentiā ſcpͥturaꝝ vt declarabimꝰin ſeq̄nti myſterio ⁊ noticiā oīm linguaꝝad audaciā ⁊ fortitudinē ad oīm meritoꝝplenitudinē. ad p̄dicationē euangelij. adtolerationē martyrij. ad ꝯuerſionē populoꝝ ⁊ coruſcationē miraculoꝝ. Ergo repleti ſunt nō ſolū plenitudine ſufficiētieſed etiā plenitudine redūdantie.¶ Ꝙ apoſtoli faciente ſpūſctō loq̄bantur varijs linguis ⁊ acceperūt ſcīaꝫ diuinaꝝ rerū atqꝫ fortes facti fuerūt vt nō timerēt cruciatꝰ neqꝫ mortē ¶ Cap̄. tertiūErtiū myſteriū ꝯtēplandū de ſpūt ſancto dr̄ oꝑationis. Inter ceteraqͥppe ſtupenda q̄ in apoſtolis eſtoꝑatꝰ. ſunt p̄cipua ⁊ ſingulariſſima tria.¶ Primū fuit locutio¶ Scd̓m illuſtratio¶ Tertiū fortificatio¶ Primū opꝰ mirabile fuit locutio. nāſtatī fecit illos loqui idiomata oīm gentiū. qͥ tamen antea non didicerant. Et licet quidā dicere voluerint ꝙ apoſtoli ligua propria loquentes intelligebant̉ abaudientibus ac ſi eoꝝ idiomata proferrent. Tn̄ verior eſt ſententia illoꝝ qui tenent ꝙ ip̄i apoſtoli varia linguarū genera per ſpiritūſanctū didicerunt. Unde eccleſia de ip̄is cantat Linguis loquunturomniū turbe pauent gentiliū muſto madere deputant quos ſpūs repleuerat. etActuū. ij. ca. ſcribit̉ Ceperunt loqui varijs linguis prout ſpūſſanctus dabat eloqui illis. Erant autem in hieruſalem habitantes iudei viri religioſi ideſt in cultu diuino deuotim Nicolaū de lyra exom̄i natione que ſub celo eſt qui cōuenerant in hieruſalem rōne feſti. Naꝫ iudeicaptiuati per ſa manaſar regē aſſyriorūnon redierunt in iudeā. Similiter captiuati per regem chaldeoꝝ non redieruntom̄es qͣꝫuis haberent licentiā redeundi.ſed remanſerunt multi amore filioꝝ qͦsgenuerant ibi ⁊ poſſeſſionū quas acquiſierant Multi adhuc captiuati per anthiochū regē grecoꝝ ⁊ diuerſis gentibusvenditi remanſerunt. Uerūtamen aliquieorū magꝭ deuoti ꝓpter reuerentiaꝫ tēpliremeabant aliquādo in hieruſalē maxīein ſolennitatibus magnis quarū vna erat ſolennitas penthecoſtes. Et dr̄ pentecoſtes apenta qd̓ eſt qͥnqꝫ ⁊ cōſte qd̓ eſtdecē. qͥnqͣgeſima nanqꝫ die a paſchate celeberrima erat apud iudeos in memoriābeneficij legis date que fuit data in monte ſinay quinquageſima die vt ſuperiuſtactū eſt poſtqꝫ filij iſrael egreſſi ſunt deegypto. Facta igit̉ hac voce ſcꝫ ſpūs vehementis vel venti vel tonitrui. que abalijs audita fuit vel apoſtoloꝝ ⁊ alioruꝫcum eis exiſtentiū deū voce magna laudātiū. quippus timore ducti nō audebant loqui. ꝯuenit multitudo ⁊ mente ꝯfuſa eſtideſt ſtupefacta. quoniā audiebat vnuſquiſqꝫ lingua ſua illos loquentes. dicebant autem cū admiratōe Nōne ecce oēsiſti qui loquūtur galilei ſūt Et quō nosaudiuimus vnuſqͥſqꝫ linguā noſtrā in qͣnati ſumus parthi. ⁊ medi ⁊ helamite etqͥ habitant meſopotamiā. iudeā ⁊ capadociā. ponthū ⁊ aſiam. frigiam ⁊ pāphiliam. egyptū ⁊ ꝑtes libie que eſt circa cirenem ⁊ aduene romani Et dicunt̉ hic romani aduene potius qͣꝫ alij. tū qꝛ a remotioribus partibus venerunt. tū qꝛ maretranſierant. Iudei quoqꝫ ⁊ proſeliti id ēconuerſi de gentilitatē ad iudaiſmū. chretes ⁊ arabes audiuimus eos loq̄ntes noſtris linguis magnalia dei. Alij autē irridentes dicebant quia muſto pleni ſunt.pro quibus cantat eccleſia Muſto madere deputant quos ſpūs repleuerat. tn̄Petrus veritatem rei per ſcripturas declarauit. Et illa die appoſite ſunt ideſtbaptizate ⁊ ad numeꝝ fideliū congregate anīe circiter tria milia. ¶ Scd̓m opusmirabile qd̓ ſpūſſanctus in apoſtolis fu