Daa K? md p Opodo EN poi B Miben Riner Kin. in Dán. Soch haͤtte meine Schuld hier keinen Zorn erwecket/ Hatt ich durch Zauberey dir deinen Leib verletz/ Haãtt ich durch fremde Brunſt das Lager dir beflecket/ Eoliett ich was das recht darauff haͤtt auffgeſetzt; Jy Das weis ich daß kein blick dich itt erzuͤrnen können/ e Ich habe nichts ſo ſehr als dieſen ſpruch bedacht: arn Algerth' umfaſſe fere mit Demuth deine Sinnen/ iw Du biſt zur Koͤnigin auß einer Magd gemacht. u wid Bedenckt nicht Reinier wie er mich hat gefunden/ aßde Als nach vollendter Schlacht er freudig zu mir kamꝰ Amigan Als tauſend Tispifen E hweg um meine Stiwne fituna WW den/ a Taak Und noch der Schweden Bluth auf meinen Armen fyrenn ſchwam? Gßüdeg Als meine Bruͤſte ſich von Eyfer noch bewegten/ Yh fagei Die keines Mannes Hand aus Luſt hat angeruͤhret/ achdeſn Und ihm/ ich weiß nicht was vor einem Trieb erregten/ Abebe Dir endlich feine Brautmit Purpur hat geiert. Yukk Als mein gefaͤrbtes Schwerdt noch von dem Feinde Citimi rauchte/ Ambi Und mein erhitzter Fuß auff warmen Leichen gieng/ Daß er der Höflichktit bev ſeiner Magd gebrauchte/ laken Und mich als Koͤnigin durch einen Kuß empfing? Í mfo Erwege was du da vor Antwort haſt bekommen/ hiite Als mich dein Auge hat verliebet angeſchaut/ BENG Und ich das erſtemahl das frembde Wort vernommen/ Moni IGo Seufftzer Worte ſeyn: Algerth iſt meine Braut. Mikan ast idy nicht dazumahl? Ich will als Jungfrau ſterben/ Mnie Der Keuſchheit Bluhme ſoll mit mir zu Grabe gehn/ Jch