am e RE sane a PORE a 24 Liebe iwiſchen Reinier Koͤn. in Daͤnnn Ich war ihr Nann und Freund und kan ſie noch nicht baffen$, SBiewohl ich ihven deib/ den ſchoͤnen Leib verließ/ h Der Schweden Fraͤulein muſt ich ja vor ſie uͤmfaſſen/ Dieweil es mich die Noth/ doch nicht die Lieber dief, Vas aber laß ich doch? Den Leib mit ſeinen Gaben/ Diß alles wird ein Raub der leichten Zeit genennt; Die Geiſter/ ſo ein mahl ſich feſt uͤmbwickelt haben/ fi Und mehr als Schweſtern ſind/ verbleiben ungetrennt. Mein Geiſt wird deinen Geiſt ſtets Freund und Bru; ma y der heiſſen par Sie ſchmecken einen Kuß/ den nichts vergaͤllen kaͤn; Gie fan der Zeiten Sturm nicht von einander reiſſen/ Der Himmel legt fie felbft mit neuen Kraͤfften an. Entgeht dir gleich mein Leid/ ſo bleibtdir toch die Seele,| mi ky Die Schwedin ſoll mir Gold/ du aber Silber ſeyn/| kk Und daß ich/ Liebſter Schatz/ ja nichts fuͤr dir vorhoͤle/ gaiit Wir ſtellen nur die Eh' und nicht das Lieben ein; ike h Und unſer lieber Sohn/ die Frucht der erſten Kuͤſſe| wi Friedleben ſeyein Herr Norwegens mit der Zeit, faeho Ich wil/ daß dieſes Wort mit ſeiner Krafft verſüſſe/ N Der Dreuung Ungemach/ der Zeiten Bitterkeit,:>| Mne Die neue Liebe wird die alte nicht verjagen/ 1 A Dein Angedeneken iſt zu tieff mir eingepregt/ C inne Was ich zuvor geklt/ das kuſte ich nit Behagen/| fen Jstkuͤß ich was die Noth mir an die Seite legt. firo Allgerthe weine nicht erfriſche deine Sinnen⸗ f pi Es wird dein Ehren Ruhm durch meine Hand bedeckt/ wyr Uind glaube/ daß kein Kuß mich wird erfreuen Eönneni| YW Dafern ſein Zucker nicht nach deinen Lippen chmeckt, in ; H 1 add P |