ihelendy oneg jt ledet bin gebai eim/ fhoda/ AUE dnde nilie/ whin ht der W sin ei, uwv zelti reek irge p tebon gehri Luft be⸗ Saddi sen Weiti P Bako fn gaith. Yi und Roſemunden. 89 irim Bißweilen hab' ich zwar ein kurtzes Lied erdichtet/ So ſchlecht von Weiſ und Arth mir gleich und aͤhn⸗ lich war; Es ſcheint/ das Sprichwort ſey nun: gang anf mich gerichtet/ Die Stimme bringet offt den Vogel in Gefahr. Wiewohl mein ſchlechter Mund gewißlich nichts geſungen/ Was ſich erkennen kan der Helden Ohren wehrt/ So machet doch itzund der Lobſpruch frembder Zungen/ Daß meinen ſchlechten Thon ein groſſes Haupt begehrt. Darff ich mich noch ein Wort zu melden unterwinden/ Iſt eine Zeile noch itzt deiner Magd erlaubt/ So laß mich Arme doch bey dir Genade finden Und wirff den Strahl der Gunſt doch auff ein hoͤher aupt. Laß mich doch unbekant/ in meinem Hauſe ſterben/ Und zeuch mich Arme nicht aug meiner tieffen Nacht/ Ich mag kein ander Lob auf dieſer Welt erwerben/ Als daß kein Herrenhof mich hat bekant gemacht. In Wolle wil ich mich und nicht in Seide lleiden/ Und warten big mich Gott von dieſer Erden ruͤckt/ Die Amberkuchen kan ich ohne Sehaden meiden/ Und meine Lenden ſeyn zum Purpur nicht geſchickt. Mein Held ſprich mich doeh loß/ und laß mir meine Huͤtte/ An mir iſt uͤmb und uͤmb gewißlich nichts vor dich/ Erwehle dir ein Weib von Fuͤrſtlichem Geblüthe/ Kan auch was ſchlechters ſeyn auf dieſer Welt als Scha S S Doch