Bua o 700 Deß Simplicianiſch⸗teulſchen Michels ſo erleuchte Maͤnner an ihnen gebohren und hervor gebracht(m af ſen die Hachwelt aus denen verunteutſchten Namen/ die ſie ihren Schrifften vorzuſetzen pfiegen/ fie mehr vor Griechen oder La: teiner/ als gebohrne Ceutſche halten wuͤrde) ſo ſeynd ſie mir doch liebe Gaͤſtz ſtehets doch einen jeden frey/ ſich einen Flegel ſchel⸗ ten zu laſſenwarumb ſolten wir uns ſelbſt dann unſer Gebühr nicht goͤnnen? Ach wie wird es alsdann ſo ſchön und herrlich lauten/ und ſo lu⸗ ſtig zu hoͤren ſeyn/ wann alle Diſcurs und Geſpraͤche ſo bund uͤber meiner Taffel fallen/ wie die edle Schecken/ Bayriſche Katzen Cygerhund! wann es ein ſolch Gehack untereinander gibt/ daß es nicht gleich ein jeder Idiot verſtehen/ noch wiſſen kan/ ob es in Knack⸗ oder Leberwürſt gefüllt werden ſoll! Aber da muͤſ⸗ ſen wir keine Alles⸗teutſch geber hinzukommen laſſen/ ſie möͤch⸗ ten euch ſonſt nach ihrer ſo vielfaltigen Abzwagung auch außtreiben wollen/ dann ihr handelt hierinnen ihrer Meinung allerdings zu wider/ und diß ſey von denen Ducaten geredet/ welche zwar an un⸗ gewiſſer Schuld anzunehmen/ gleichwol aber wegen einiger Maͤn⸗ gel zu tadeln/ und bey weitem nicht ſo gut als die Vollkommene. Das andere Geſchlecht/ ſo Zwick daͤrme oder Zwitter/ ſeynd die/ an welchen man die allergroͤſte Kurtzweil und Ergetzung haben fan/ wann nemlich die vorderſte aus ihnen riny Woͤrter/ ſie moͤgen ſich gleich ſchicken: und ibre Perfon/ í re Reden und Schriften zieren oder nicht/ ſie koͤnnens gleich baͤſſer teutſch geben oder nicht? mit den Haaren herbey ziehen/ ja bey nahe von unſeren Antipodibus herauff holen/ vermeintlich dardurch groß zu ſcheinen Will bey ihnen Spaniſch/ Italidͤniſch/ Frantzoͤſiſch und der⸗| gleichen nicht fort/ fo behelffen ſie ſich auffs wenigſt allein des La⸗ teiniſchen/ und ſtellen ſich daß man vermeint es waͤre nun bald an ihnen/ das Teutſche gantz zu verſchweren/ da wird man dann der al⸗ lerartlichſten Auffzuͤg gewahr/ und kan das Lachen kaum verhalten/ wann man ſihet/ wie alles ſi oErtz Petantiſch hinauß laufft? Eins⸗ mals ſagte einer aus dieſer Gattung/ zu mir banus veſper Domine Simplice, ich bin advertirt worden, er werde Morgen indes Rómi- ſchen imperü Lilien Stadt abripirn, habe ihn derowegen depræca- riren wollen/ ohnſchwer gegenwaͤrtig Miſiv in das aromatoriĩum an der Ccrere Marck zu prarſentirn/ die Medicamenta. die man ihm da⸗ ſelbſt præſtariren wiꝛd/ u acceptirn/ mir großgüͤnſtig zu dekerrim/ welches ih reciproce ufale begebende occaſiones hinwieder re⸗ meritirn werde. Von dieſen kompt die Einmiſchung ſo vieler frembden Woͤrter/ iiid | huioni parchire amg TO am aleet fhi Mf falben/ uik pipir inil filtenwo toleni heſt nid Ghid adn inha gn 1 al mmie ßdasl (men ini Viten da iie mitdatun Seng nlgden /ſen fenh fune piges dn Merth hlg (Cfi nby Msft mi ngm a dnine Hehi ieer Binnig unter die teutſche Sprach/ worwider unſere Sprach⸗Helden ſo lies heſſtig ſchmaͤhen/ undbillich(dann neue frembde Wörter brin: gen felten etwas guts fondern bedeuten je und allweg etwas boͤſes Wie grauſam/ wie erſchrocflich?wie landverdewblich iſt uns ah-a l eintzige PaT o a b(hT Y TY (itn