M gelaub in got vater allmāchtigen ainſchopfer des himels vnēder erd. Vind in vnſernherien iheſum criſtū ſeinaingeborem ſun. Olerempfangē iſt von dē hailigengaiſt: geboren vonder iunckfra wen mariaºOelittē vnder poncio pilato: gekreutziget: geſtorben: vnd begraben. Siſt abgeſtige zū den hellēan dem drittentag iſt erauferſtand ē vō dentotē/C r iſt aufgefarē zū̓ denhimeln: er ſitzet zū der gerechte gots des allmāchtigen vaters. Uon dāner kunfftig iſt zeurtailendie lebēdigē vn̄ die totēʰeh gelaub in den hailigen gaiſt: die hailige criſtelichenkirchen: die gemainſchaſi der hailigendie ablaſſungd̓ ſūnden.Die auferſteung des flaiſchs. ˣ Und das ewigleben amen.Ir lobē dich got¶w ir bekēnen dichherrᵇ Alle erd̓ eret dichewigen vater. ᶜ Alle engel die himeln vnnd allegęwa lt ſchreyenzū dir.ˢTherubin vnd ſeraphinmit vnaui horender ſtimfurſchrey ē ſyzū dirᵉ Nailiger. ailiger. Nailigerherre gott ſabaothꝰOie himelū vnd̓ erd ſind̓vol deiner groẜmāchtigen ere. Der er wirdigkor der ꝫwelt boten lobet dich.ᵉ Dieloblichzal derpropheten lobet dich.Petrus.Redo in deū patrem oīpotentemcreatorē celi et terrre.ˡ Ioh̓es. Etin iheſum xp̄m filium eius vnicum dn̄mnoſtrum. Iacobus maior. Qui ꝯceptꝰeſt de ſpiritu ſctō: natus ex maria virgīe.Andreas. Oaſſus ſub pōcio pilato crucifixus mortuus ⁊ ſepultus. Thomas.Ueſcēdit ad inferna: tercia die reſurrexita mortuis. Bartholomeꝰ. Aſcendit adcelos: ſedet ad dexterā dei patris op̄ntꝭᵍPhilippꝰ. Lude venturus eſt iudicareviuos ⁊ mortuos. Matheꝰ. O redo inſpiritum ſctm̄. Iacobus minor. ſanctameccliam catholicam. Symeon chananeꝰſanctorum cōionem remiſſionem pctōꝝThatheꝰ. Carnis reſurrectionē.ᵗthias. Et vitam eternā amen.Angelica laus vel canticum ambroſij et auguſtini.E deum laudamus: te dn̄m confitemur.ˡ Le eternum prēm: omnisterra veneratur. Nibi oēſ angeli: tibi celiet vniuerſe ptās. Nibi cherubin et ſeraphin: inceſſabili voce ꝓclamant. Sanctus. Sanctus.?. Sanctus dn̄s deus ſabaoth. Oleni ſunt celi ⁊ terra: maieſtatis