Xaudi q̄ſumus omp̄s deus p̄ces nr̄as: qͣs in ꝯſpectu diuine pietatiſ tue effundere preſumimꝰ ſuppliciter de­p̄cantes: vt nos famulos tuos in tua mi­ſericordia confidentes benedicas: et oīa peccata noſtra dimittas: tuaqꝫ nos pro­tectione ꝯſerues: vt poſſimus tibi digni fieri ad eternam beatitudinem ꝑuenire valeamus. Per dominū. Alia collecta. Mnīpotens miſericors deꝰ. qui peccatoꝝ indulgentiam in ꝯfeſſiōe celeri poſuiſti: ſuccurre lapſiſ: miſerere feſſis: vt quos delictorum cathena con­ſtringit: magnitudo tue pietatꝭ abſoluat. Per dominū noſtrum iheſum chriſtum. Pſalteriū cuꝫ apparatu vulgari more barbarico tranſlatꝭ Auguſte impreſſum per Erhaudum ratdolt ibi dem artis im preſſorie magiſtrum apprime famoſum finit. Anno domini. M. cccc.xcix. Hie endet der pſalter mit dem teutſchē: nutz perkait der pſalm ſunderlichen: in­halt des regiſters da bey: gedrucket cꝫu Augſpurg von maiſter Erhartē ratdoli Nach criſti gepurt. M. cccc.xcix.