Benedixiſti domine terram tuam. p̄s. 84Diſen pſalm macht dauid dē kind̓n choredas ſy nit ſolten zweiflen an dem geluͤbddas in got gelobt het vō criſto. Den pſalmſprich vmb den erd wuͦcher lvBonum eſt confiteri domino: ⁊ pſa. p̄s. 91Als die hebraiſchē ſprechē ſo hat moyſesden pſalm gemacht an dē ſabath zuͦ gedaͤchtnus der ſchoͤpffung gotes zeſingen lxBenedic anima mea domīo: ⁊ oī. p̄s. 102Dauid ſtrit in ainer gegēt mit den philiſtēvnd ward muͤd: do kam ain ris an in desſperwag dreyhundert halb vierdung: vn̄wolt dauid haben erſchlagen: do erloͤſetin abyſai ſeiner ſchweſter ſun vn̄ erſchluͦgden riſen: do machet dauid diſen pſalm.Den ſprich zuͦ ere allen gotes hailigen lxvBenedic anima mea domino: do. p̄s. 103Dreü iar was deuͤrūg do ratfraget dauidvnſern herren: do ward im geantwurt eswaͤr von den gabaoniten: do ſendet er nathan zuͦ in ſprechend: was ſol ich euch tuͦndo hegertē ſy nit ſilber noch gold ſunderdie ſiben ſün ſaul zekreützigen: die gab erin: vnd als die verderbt wurden do kamēwid̓ guͦte iar: vnd macht diſen pſalm. Denſprich für plitzen vnd donern lxvjBeatus vir qui timet dominuꝫ: in. p̄s. 111Diſen pſalm macht aggeus vn̄ zacharias:vnd do er ſy aigenlichē von dauid ſprach:do hieß in hieronimus zuͦ den and̓n ſetzenDen pſalm ſollē ſprechē die dē die werckd̓ parmhertzigkait mitgetailt werdē lxxvBeati īmaculati in via: qui ambu. p̄s. 118Dauid macht den pſalm dē kind̓n iſrahelwān ſy gefangen wurdē als es geſchahezuͦ babilon: das ſy mit diſem pſam vn̄ mitdiſem gebet ſolten ſchreyen zuͦ got vmb irerloͤſung: vnd iſt alles nun ain pſalm vntzbis zuͦ dem pſalm. Ad dn̄m cū tribularerclamaui. Den pſalm ſprich zuͦ ere dem hailigen gaiſt auch vnſerm herren vnd allengelaubigen ſelen lxxviiiBonitatem feciſti cum ſeruo tuo domineDen pſalm ſprich den lerkindern lxxxBeati omnes qui timent dominū. p̄s. 127Der pſalm der neündē ſtaffel. den ſol ſprechen das weib dz in d̓ kindpet ligt lxxxvjBenedictus dominus deus meuſ. p̄s. 143Dē pſalm ſprich vmb ſig deīer fraind xciijBenedicite oīa opera dn̄i dn̄o. Danieliſ. 3Das lobgeſang dreyer kinder. den pſalmſprich wēn du newen mon ſeheſt cjBenedictus dn̄s deus iſrahel. Luce. j cijCum inuocarem exaudiuit me deuſ. p̄s. 4Als ſich abſolon bey dem har erhieng anainer aich vnd dauid ſein vater vil vmb inklaget machet er diſen pſalm. Den ſprichſo du den newen mon ſeheſt ijConfitebor tibi dn̄e in toto corde in. p̄s. 9Als dauid von den prophetē zuͦ künig geweicht ward do tet er ſein peicht mit diſēpſalm vn̄ ermanet gott ſeiner gnadē. Denſprich dz dir got genaͤdigklich vrtaile iiijConſerua me domine quoniā ſpe. p̄s. 15Als dauid in dem gaiſt erkāt das criſtusvon im ſolt geborē werdē macht er diſenpſalm weiſſagēd in dem gaiſt. Den ſprichſo du zuͦ gotes tiſch geeſt vijCeli enarrant gloriam dei: ⁊ opera p̄s. 18Dauid erkānt im gaiſt wān criſtuſ geborēwurd von ſeinē geſchlaͤcht das der hailiggaiſt wurd geſendet ſeinē iungern der ſylernde entlich reden all zungen vnd kōmin alle welt: machet er diſen pſalm. Denſprich den zwelfpoten xConfitebimur tibi deus confitebi. p̄s. 74Aſaph erkāt aus den geſchrifften wān dasvolck gefangē wurd dz es mit freudē wid̓bey zorobabel erloͤſet wurd: macht er dēpſalm. Dē ſprich vmb aī ſaͤligs lebē xlvijCantate domino canticuꝫ nouū. 1. p̄s. 95