LXXXIIde mandatis tuis non erraui. Rereditate acquiſiui teſtimonia tua ineternū: qꝛexultatio cordis mei ſūt. Tnclinaui cormeum ad faciendas iuſtificationes tuasineternū: propter retributionē. Samech.Niquos odio habui: ⁊ legem tuaꝫdilexi.ᵇ Adiutor et ſuſceptor meuses tu: ⁊ in verbū tuum ſuperſperaui. Declinate a me maligni ⁊ ſcrutabor mādatadei mei.ᵈ Suſcipe me ẜm eloquiū tuum⁊ viuam: ⁊ non cōfundas me ab expectatione mea.ᵉ Adiuua me et ſaluus ero: etmeditabor in iuſtificationibꝰ tuis ſemꝑ.Spreuiſti omnes diſcedētes a iuſticijstuis: quia iniuſta eſt cogitatio eoꝝ. PPreuaricantes reputaui omēs pctōres terre:ideo delexi teſtimonia tua. Confige timore tuo carnes meas: a indicijs ei tuistimui. Ayn. Reci iudicium et iuſticiam.non tradas me calumniantibꝰ me.ᵏ Suſcipe ſeruū tuū in bonū: non calumnient̉me ſuꝑbi. Oculi mei defecerunt in ſalutare tuū: ⁊ in eloquiū iuſticie tue.. Hac cūſeruo tuo ẜm miſcd̓iam tuā: et iuſtiſicationes tuas doce me.ˡ Seruꝰ tuus ſū ego:da mihi intellectū vt ſciā teſtimonia tua.ˢAp̄s faciendi dn̄e: diſſipauer̄t legē tuāᶠwan ſy ſind aī frolockūsmeius hertzēq Tth habgenaigi mein hertꝫ zetūndein rechtuertigūgewigklich: vm̄ die wid̓geltūgTh hab in haẜgehebt die boſen: vn̄ habliebgehebi dein geſatꝫ.ᵇDu biſt mein helffer vn̄mei empfaher: vndichhab gehoſt in dei wortᶜCrpoẜhaſtigen naigenteuch vō mir: vn̄ ich wirderforſchē die gebot meines gots.ᵈ Enpfach mich nach deiner rede vndich wird leben: vnnd nitſchande mich vō meinerharrung.ᵉ Hlff mir vnd̓ich wird behaltē: vn̄ ichwird betrachten allwesin deinen gerechtikaitē.Du haſt verſchmācht alidie ſich ſchaiden vō deingerechtikaitē: wān ir gedanck iſt vnrecht.ᵍ Ichhab geſchātꝫt die ūbergeer all ſūnd̓ der erdꝫdarum habich liebgehebidein czeugknus.ʰ Sichmei flaiſche mit deinerforcht wānich hab michgefurchi vō dein vrtallēˡCch hab gētan dꝫ vrtailvnd die gerechtikait: nitant vurt mich den peingern.ᵏ Empfach deinēknecht in gut: die hoffertigen peinigen mich nitꝰDeine augen haben geproſtē in deinem hail: vn̄in d̓ red deiner gerechtikait.ᵐ Nū mit deim knecht nach deiner parmhertz igkait: vnd̓lere mich dein gerechtikaiten. Tchbin dein knecht: gib mir die verſtantuus das ichwiſſe deine zeugknus. Rerr die zeit iſt zetūn: ſy haben ver wuſt dein geſatꝫ.ʳ