LXXVIII edificātes: hic factus eſt in caput anguli. A dn̄o factum eſt iſtud: eſt mirabile in oculis noſtris.? Rec eſt dies quam fecit dn̄s: exultemus letentur in ea. O dn̄e ſaluum me fac: o dn̄e bene proſperare: benedictus qui venturuſ es in noīe dn̄i. B enediximꝰ vobis de domo dn̄i: deꝰ dominus illuxit nobis. Uōſtituite diē ſolennem in ꝯdenſis: vſqꝫ ad cornu alta ris. Deus meus es tu confitebor tibi­deus meus es tu et exaltabo te. ᵉonfite bor tibi quoniā exaudiſti me: factus es mihi in ſalutem. Confitemini dn̄o quo niam bonꝰ: qm̄ in ſeculum miſcd̓ia eius. Aleph. Pſalumus. cxviij. Eati īmaculati in via: ambulāt in lege dn̄i: ˡ Beati qui ſcrutent̉ te ſtimonia eiꝰ: in toto corde exquirunt. Non enim qui operantur iniquitatē: in vijs eius ambulauerūt. Nu mandaſti: mandata tua cuſto dire nimis. Utinam dirigant̉ vie mee: ad cuſtodiendas iuſti ficationes tuas. Nunc non confundar: cum perſpexero in omnibus mandatis tuis. Confitebor tibi in directione cor­dis: in eo didici iudicia iuſticie tue­Tuſtificationes tuas cuſtodiā: non me darei geen. Tth wird dir veriehē wandū haſ­mich erhort: vnd̓ biſt mi­worden ainem hail. Der ſtaindē die bawer habē ver worffen: iſt wor denzū ainem haupt des winckels. Das iſt geta dem herrē: vn̄ iſt wun derlich in vnſern augen. Das iſt tag der hei hat gemachi: wir ſollen frolocken vn̄ werden er­fre vt in ī. O berr mach mich behalten: o herr tu wol glūcklich: iſt geſeg net der do kōnit indem namē des herrē.º Uir haben euch geſegnet haus des herren: got herr vnd̓ er iſt vns erſchi nen. Setꝫ den hochzeit lichen tag in den dicken bis dem horndes al­tars. Qubiſt mein goti vndich wird dir bekēne̓ biſt mein got vndich wird dicherhohē. Tch v ird dir bekennen wān du haſt mich erhort: vnd̓ biſt mir worden ainē hail.ˢ Bekēnēt herrē wān er iſt gūt: wann ſein parmhertz igkait iſt ewig Elig ſind die vnue­mailgten in we̓g die do geen in geſatꝫ des herrēᵇ Syſind ſāͣtis die doerforſchē ſeī zeus nus: ſy ſūchē in in gantze hertzen. Uān die wurckē die poẜhait die geennit in ſeī wegē.º Uui haſt gebotē de gebot faſt zebehūtēᶜ Uolt got dꝫ meīweg wurdē gericht: zebehūtē deīgerechtikaitꝰ Dēn wirdich nit geſchānt: ſoich durchſcha w in allen deinē gebotē. Ich wirddit veriehē in ſchickug des hertzē: indē dꝫ ich hab gelerūt die vrtail deīer gerechtikaitʰ Tch wird behūten deine rechtuertigungen: nit verlaẜ mich īmer.