Expoſitio beati Gregorij pape Quid em̄ per filias hieruſalē: niſi cum non filios ſed filias dixerit intelligimus: niſi nos debiles: in eccleſia: viri: ſed femine ſumus: quia contra vicia fortite. reluctamus: viriliter reſiſtimus: inuti­liter ſubiacemꝰ. Hieruſalē em̄ viſio paci­interpretat̉: per quā eccleſia eſt mater noſtra deſignat̉: eo aſſidue pacē perpe tuā contemplat̉. Si ergo nos in ferculo regis colūne argentee non ſumus. recli natoriū aureū non habemus. Per aſcen­ſum purpureū aſcendere valemus: ſal tem charitatē que cōmunis om̄ibus ele­ctis que quaſi in medio poſita eſt: tenea­mus. Per hāc quippe rex ſalomon nos in ferculo ſuo eſſe cognoſcit: quia in eo colunnis argenteis reclinatorio aureo aſcenſu purpureo: ꝓpter filias hieruſa lem: etiā media charitate cōſtrauit: quia ſummis eccleſie mēbris ad eandē ſpon ſi beatitudinē peruenimus: ſi charitatē in defeſſam obſeruamus. Sequit̉: R Egredimini filie ſion vide­te regem Salomonem in diade­mate: quo coronauit eum mater ſua in die deſponſationis eius: in die leticie cordis.) Mater xp̄i beata maria eſſe credit̉: que coronauit diademate: qꝛ humanitateꝫ noſtrā ex ipſa ip̄e aſſumpſit: ſicut in euan­gelio recitat̉. Et hoc in die deſponſatiōis eius: in die leticie cordis eius factū eſſe dicit̉: quia quando vnigenitus filius de­deitatē ſuaꝫ humanitati noſtre copulare voluit: quādo per bonā voluntate ſuam tempore oportuno eccleſiā ſuam ſibi aſſu mere placuit: tūc cum charitatis exulta­tiōs carnem noſtrā ex matre virgine ſuſci pere voluit. In qua doloribus tem­pore viuēs: de redemptiōe noſtra vehe­menter exultauit. Sed diadema glo ria aſſumat̉: in humanitatis autem ſuſce­ptione gloria verbi dei: ſed humilitas eſſe cognoſcat̉: quomodo in humilitate noſtra quaſi dyademate coronatus fuiſſe dicitur. Sed cuꝫ ip̄a eius incarnatio vere gloria noſtra fuerit: quia membra eius ſu mus propter cōmunionē corporis dyade ma membroꝝ bene capitis ſcriptura pre­dixit. Hic itaqꝫ: quia a ſponſa laudatur: ip̄e viciſſim ſponſā laudare dignat̉ dicēs Capitulū IIII A Uam pulchra es amica mea: qͣꝫ pulchra es de o. cora: oculi tui columba­rum: abſqꝫ eo quod intrinſe­cus latet. Quia hec ſuperius expoſuimus: vt po­tuimus: nūc eadem repetere propter bre­uitatē ſeruandā deuitamus. Sed quia ad iunctū eſt abſqꝫ eo quod intrinſecus latet breuiter videndū eſt: quomodo ſuperius ꝯiungat̉. Pulchra eſt ergo ſpōſa oculi eius columbaꝝ: abſqꝫ eo qd̓ intrinſecꝰ la­tet: qꝛ valde honeſtū eſt quicquid in exte rioribus operat̉: ſimpliciter inter homi nes conuerſat̉: ea que videt temporali ter cōcupiſcere dedignat̉. Et ſi quid tamē in hoc mūdo placet: poſt cōcupiſcentias ſuas ire deteſtatur. Sed vehemēter pul­chrius honeſtiꝰ eſt: cordis deſideriū illibatū retinere conat̉: eterne beatitu­dinis claritatē in mente retinet: erecta contemplat̉: in his que interius videt: ſuauiter requieſcit: mūdat̉. Sequit̉. Capilli tui ſicut greges ca­prarū: que aſcenderunt de mon te galaad. Si per oculos predicatores eccleſie deſi­gnant̉: quia ceteris viam oſtendūt: bene per capillos populi figurant̉: qui eidem eccleſie ornatū tribuūt. Capilli ergo ſpon­ſe ſicut grex caprarū eſſe dicunt̉: quia po­puli eccleſie precepta legis ruminātes celeſtia fide contemplant̉: mūda ſunt ani­malia in altis paſcunt̉. Galaad aūt acer uus teſtimonij interpretat̉. Quid autem per aceruuū teſtimonij: niſi multitudinē